Assumir a culpa, o custo ou a responsabilidade por algo, frequentemente de forma injusta ou em lugar de outra pessoa.
Versão neutra
Assumir a culpa ou responsabilidade (por algo que aconteceu), frequentemente de forma injusta ou em lugar de outra pessoa.
Faqs
Significa sempre que a pessoa é culpada? Não. 'Pagar o pato' indica que alguém assume a culpa, custo ou responsabilidade, podendo ser de forma injusta ou por imposição de terceiros, mesmo que não seja verdadeiramente culpado.
Posso usar 'pagar o pato' em contextos formais? É preferível evitar em contextos muito formais ou técnicos. Em comunicações formais, use termos como 'assumir a responsabilidade' ou 'ser responsabilizado'.
Como se conjuga ou combina a expressão? Geralmente usa-se na forma impessoal/verbal: 'pagar o pato' ou com complemento: 'pagar o pato por alguém/por causa de...'. Pode ser usada no passado: 'pagou o pato'.
Notas de uso
Uso: expressão idiomática de registo coloquial; comum em fala e textos informais.
Estrutura: normalmente usada com complemento indicando por quem/porquê (pagar o pato por alguém / pagar o pato por causa de algo).
Semântica: pode referir tanto assumir culpa como suportar prejuízo material ou emocional.
Caveat: em contextos formais, prefira expressões literais como 'assumir a responsabilidade' ou 'ser responsabilizado'.
Exemplos
No fim da reunião, foi sempre o João que pagou o pato por todos os erros do projecto.
Não quero pagar o pato por uma decisão que tomámos em conjunto; cada um deve assumir a sua parte.
Variações Sinónimos
pagar o preço
levar a culpa
ser bode expiatório
ficar com a batata quente
assumir a responsabilidade (mais neutro)
Relacionados
bode expiatório
dar/receber nos ossos (uso regional)
ficar com a batata quente
levar a culpa
Contrapontos
sair ileso
escapar incólume
não ser responsabilizado
Equivalentes
inglês to take the fall / to be the scapegoat
espanhol pagar el pato
francês être le bouc émissaire / payer pour quelqu'un