 Pai fazendeiro, filho doutor, neto pescador.
		
		Pai fazendeiro, filho doutor, neto pescador.
					Provérbios Brasileiros
Comentário sobre a instabilidade ou circulação de estatuto social e profissional ao longo de gerações — riquezas e posições nem sempre se mantêm.
Versão neutra
Uma geração agricultora, a seguinte médica, a outra pescadora.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
 Significa que o prestígio, a riqueza ou a profissão de uma família podem não manter‑se ao longo de várias gerações; é frequentemente usado com ironia para comentar flutuações sociais.
- É pejorativo ou ofensivo usá‑lo?
 Pode ser interpretado como pejorativo se usado para menosprezar escolhas profissionais ou famílias em situação desfavorável. Recomenda‑se cuidado, sobretudo em contextos formais ou sensíveis.
- Tem origem documentada?
 Não há registo académico claro sobre a origem exata; trata‑se de um dito popular de difusão oral em países de língua portuguesa.
- Quando é apropriado usar este provérbio?
 Em comentários informais sobre alterações de fortuna familiar, crónicas sociais ou para expressar ironia sobre a imprevisibilidade das condições económicas entre gerações.
Notas de uso
- Usa‑se para salientar a imprevisibilidade da fortuna familiar ou para ironizar sobre a ideia de progresso linear entre gerações.
- Tom frequentemente irónico ou fatalista; pode implicar juízos sobre declínio social sem considerar causas, como crises económicas ou escolhas pessoais.
- Registo popular; apropriado em conversas informais, comentários sociais e crónicas. Evitar em contextos técnicos sem clarificação.
- Contém referência a papéis de género e profissões tradicionais; usar com cuidado para não reforçar estereótipos.
Exemplos
- Quando a empresa da família faliu, o vizinho murmurou: «Pai fazendeiro, filho doutor, neto pescador» para explicar o regresso ao campo.
- Ao analisar a história da família, o historiador usou o provérbio para ilustrar como a riqueza se dissolveu em poucas gerações.
Variações Sinónimos
- From shirtsleeves to shirtsleeves in three generations (inglês) — ideia semelhante sobre ascensão e queda intergeracional.
- «Filho de peixe, peixinho é» — salienta continuidade de ofício (contraponto à ideia de mudança).
- «Riqueza de três gerações» (expressão variante que resume o mesmo fenómeno)
Relacionados
- Provérbios e ditados sobre mobilidade social e fortuna familiar
- Expressões populares que comentam continuidade ou ruptura entre gerações
Contrapontos
- Nem sempre há declínio: educação e planeamento financeiro podem produzir mobilidade ascendente entre gerações.
- Alguns ditados apontam para continuidade profissional (ex.: «Filho de peixe, peixinho é»), contrariando a ideia de oscilação social.
Equivalentes
- inglês
 Father a farmer, son a doctor, grandson a fisherman — conveys the idea that fortunes and occupations can reverse across generations.
- espanhol
 Padre hacendado, hijo médico, nieto pescador — refrán que alude a la inestabilidad del estatus entre generaciones.