Palácio caiado, fidalgo casado

Palácio caiado, fidalgo casado.
 ... Palácio caiado, fidalgo casado.

Indica que a aparência exterior (fachada bem tratada) pode esconder empobrecimento ou perda de status; sugere manutenção das aparências apesar de dificuldades, por vezes recorrendo ao casamento por conveniência económica.

Versão neutra

Fachada caiada, proprietário casado

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que algo pode parecer próspero por fora — por exemplo, um palácio caiado — mas esconder dificuldades ou pobreza por dentro.
  • É ofensivo usar‑lo sobre alguém?
    Pode ser, se usado para humilhar ou desprezar pessoas em situação vulnerável. Serve melhor como crítica generalizada a aparências enganosas do que ataque pessoal.
  • Ainda se usa na linguagem atual?
    Sim, sobretudo de forma irónica ou proverbial para comentar aparências enganosas; algumas variantes modernas simplificam a imagem para 'fachada bem tratada, interior pobre'.

Notas de uso

  • Usa‑se para ironizar ou criticar quem dá mais importância à aparência do que à substância.
  • Aplica‑se a pessoas, famílias ou instituições que preservam ostentação exterior apesar de dificuldades financeiras.
  • Pode implicar juízo moral — cuidado com uso ofensivo contra indivíduos ou grupos sociais.

Exemplos

  • A família ainda tem a casa bem pintada na rua principal, mas a dívida cresce mês a mês — palácio caiado, fidalgo casado.
  • Quando o restaurante peixeava críticas, mudou a decoração para impressionar; é o velho provérbio: palácio caiado, fidalgo casado.

Variações Sinónimos

  • Nem tudo o que reluz é ouro
  • As aparências iludem
  • Fachada bonita, interior pobre

Relacionados

  • Nem tudo o que reluz é ouro
  • Aparências iludem
  • Pintar a casa por fora não resolve o que está dentro

Contrapontos

  • A aparência muitas vezes reflete a situação — nem sempre é ilusão
  • Quem tem, mostra: ostentação pode corresponder a riqueza real

Equivalentes

  • Inglês
    All that glitters is not gold / Don't judge a book by its cover
  • Espanhol
    No todo lo que brilla es oro
  • Francês
    L'habit ne fait pas le moine

Provérbios