Palavra boa unge, e a má punge.
Expressa que palavras amáveis confortam e suavizam situações, enquanto palavras duras ou maldosas magoam e provocam dano.
Versão neutra
Palavras amáveis confortam; palavras ásperas magoam.
Faqs
- O que quer dizer exatamente 'unge' e 'punge' neste provérbio?
Em linguagem figurada, 'unge' significa suavizar, consolar ou tornar mais aceitável (como se ungisse com óleo); 'punge' significa ferir, picar ou causar dor. O contraste ilustra efeitos opostos da fala. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se quer lembrar alguém do impacto das palavras — por exemplo em mediações, ensino ou diálogo familiar — para encorajar cortesia e alertar contra a linguagem ofensiva. - Tem origem bíblica?
Não é um verso bíblico literal, mas reflecte ideias presentes na Bíblia (p.ex. Provérbios 15:1 e 16:24) e em muitas tradições que valorizam a bondade na fala. - Pode ser usado em contextos formais?
Sim, mas o registo é mais popular; em contextos formais pode preferir-se uma formulação neutra como 'palavras amáveis confortam, palavras duras magoam'.
Notas de uso
- Registo: popular, algo arcaico; continua a ser entendido em Portugal.
- Contextos: advertência sobre o peso da linguagem em conflitos, educação, mediação e relações pessoais.
- Tonalidade: conselho moral; pode ser usado para elogiar a cortesia ou censurar a grosseria.
- Cuidado: não implica que palavras resolvam todos os problemas — por vezes são necessárias acções concretas.
Exemplos
- Quando discutiam a herança, ela lembrou: 'Palavra boa unge, e a má punge' para incentivar uma conversa mais calma.
- No atendimento ao cliente, a equipa foi formada com o princípio 'palavras gentis ajudam; palavras agressivas prejudicam' — o provérbio resume bem essa ideia.
Variações Sinónimos
- Palavra gentil conforta, palavra dura fere.
- Palavra amável abre portas; palavra áspera fecha-as.
- Uma palavra meiga cura, uma palavra cruel fere.
Relacionados
- A palavra é de prata, o silêncio é de ouro.
- Resposta branda desvia a ira (semelhante a Provérbios 15:1).
- A língua não tem osso, mas quebra ossos.
Contrapontos
- Nem sempre as palavras bastam — é preciso agir para resolver problemas concretos.
- Por vezes o silêncio é preferível a palavras mal escolhidas.
- Em situações de violência verbal repetida, palavras amáveis podem não ser suficientes para reparar danos.
Equivalentes
- English
Kind words soothe, harsh words wound. (Parallels: 'A soft answer turns away wrath'.) - Español
La palabra amable reconforta; la mala hiere. - Français
Une bonne parole console, une mauvaise blesse. - Deutsch
Gute Worte salben, schlechte stechen.