Palavra vai, palavra vem

Palavra vai, palavra vem.
 ... Palavra vai, palavra vem.

Indica que as coisas ditas (comentários, boatos, conversas) são passageiras ou se espalham com facilidade; usado para minimizar a importância do que foi dito ou para justificar mudanças de opinião.

Versão neutra

Palavras vêm e vão.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para atenuar a importância de comentários informais, boatos ou erros de ocasião, ou para indicar que opiniões passam com o tempo. Evite em contextos formais ou quando as palavras têm consequências reais.
  • Significa que nunca devemos levar a sério o que os outros dizem?
    Não necessariamente; o provérbio sublinha a fugacidade das palavras em muitos contextos, mas há situações em que o discurso é relevante e deve ser considerado com atenção.
  • É ofensivo empregar esta expressão?
    Geralmente não é ofensivo; pode, no entanto, ser interpretado como desvalorização do que outra pessoa disse, pelo que convém ter sensibilidade ao usá‑la.

Notas de uso

  • Usa‑se quando se quer reduzir a gravidade de uma afirmação já feita, sugerindo que as palavras têm pouca consequência.
  • Também serve para justificar que opiniões e comentários mudam com o tempo: o que se disse ontem pode não ter validade hoje.
  • Não é apropriado em contextos legais, formais ou em promessas solenes, onde as palavras têm consequência prática.
  • Pode ser usado de forma neutra (sobre conversas passageiras) ou para atenuar a responsabilidade por algo dito.

Exemplos

  • Não te preocupes com aquele comentário — palavra vai, palavra vem; amanhã ninguém se lembra.
  • Ele desculpou‑se dizendo que foi um momento de irritação: 'palavra vai, palavra vem', não era a sua intenção magoar.

Variações Sinónimos

  • Palavras vêm e vão
  • Palavra vem, palavra vai
  • Palavras vêm e passam
  • Verba volant (latim, equivalência concisa)

Relacionados

  • Águas passadas não movem moinhos
  • As palavras se as leva o vento (variante idiomática)
  • Fala-se muito, faz‑se pouco (comentário sobre discurso vs ação)

Contrapontos

  • Em alguns contextos as palavras têm peso e consequências: promessas ou acordos verbais podem criar expectativas ou obrigações.
  • Expressões como 'o que está escrito permanece' (scripta manent) lembram que nem tudo o que se diz é efémero.
  • Em situações legais, profissionais ou clínicas, minimizar palavras com este provérbio pode ser imprudente.

Equivalentes

  • Inglês
    Words come and go / Words are wind / Talk is cheap
  • Espanhol
    Palabras vienen y van / Las palabras se las lleva el viento
  • Francês
    Les paroles s'en vont (les paroles s'envolent)
  • Latim
    Verba volant
  • Alemão
    Worte kommen und gehen

Provérbios