Refere‑se à transmissão de informação de pessoa para pessoa, geralmente de forma oral; pode indicar repetição literal (palavra por palavra) ou circulação de boatos.
Versão neutra
Transmissão oral de pessoa para pessoa, palavra por palavra.
Faqs
O que significa exactamente 'De palavra em palavra'? Significa que algo é transmitido de pessoa para pessoa pela fala; pode referir‑se a reprodução literal ou à circulação oral de informação.
É a mesma coisa que 'palavra por palavra'? Podem sobrepor‑se: 'palavra por palavra' insiste na reprodução literal; 'de palavra em palavra' enfatiza a transmissão oral entre pessoas, que pode alterar o conteúdo.
O provérbio tem conotação negativa? Nem sempre. Pode ser neutro (descrever método de transmissão) ou crítico, quando se quer sublinhar que algo foi deturpado ao passar de pessoa a pessoa.
Qual é a origem deste provérbio? A origem exacta não é conhecida; trata‑se de uma expressão resultante da prática oral comum na língua.
Notas de uso
Usa‑se para descrever informação que se transmite oralmente, sem registo escrito.
Pode ter sentido neutro (citar literalmente) ou crítico (sublinhar imprecisão ou alteração do conteúdo).
Em contexto jornalístico ou académico, implica cuidado: a transmissão 'de palavra em palavra' pode introduzir erros.
É comum em registos coloquiais; em situações formais prefere‑se 'relatado verbalmente' ou 'transcrito palavra por palavra'.
Exemplos
O boato espalhou‑se de palavra em palavra até se tornar uma história conhecida na aldeia.
Ao transcrever a entrevista, o repórter copiou as frases de palavra em palavra para evitar alterações.
A mensagem foi passada de palavra em palavra na reunião, por isso havia versões contraditórias do que foi decidido.
Variações Sinónimos
Palavra por palavra
De boca em boca
De palavra a palavra
Transmitido oralmente
De ouvido
Relacionados
Quem conta um conto acrescenta um ponto
De boca em boca
Rumor e boato
Transmissão oral
Contrapontos
Registos escritos e gravações preservam a forma original das palavras e evitam distorções.
A comunicação digital pode propagar informações mais rapidamente, mas também sem verificação.
Repetir informação 'de palavra em palavra' pode alterar o sentido; a verificação de fontes é recomendada.
Equivalentes
Inglês Word of mouth; word for word (dependendo do contexto)
Espanhol De palabra en palabra; de boca en boca
Francês De bouche à oreille; mot à mot
Alemão Mundpropaganda (boca a boca); Wort für Wort (palavra por palavra)