Para ovos frigir, temos de os partir.

Para ovos frigir, temos de os partir.
 ... Para ovos frigir, temos de os partir.

Para alcançar certos resultados ou promover mudanças é necessário aceitar custos, perdas ou sacrifícios.

Versão neutra

Para fritar ovos é preciso quebrá‑los.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer expressar que um resultado desejado implica custos ou sacrifícios inevitáveis, especialmente em decisões que envolvem mudanças significativas.
  • Pode este provérbio ser usado para justificar qualquer dano?
    Não. Deve distinguir‑se entre custos inevitáveis e ações que causam dano desnecessário ou evitável; o provérbio não legitima comportamentos antiéticos.
  • Existem formas mais moderadas de transmitir a mesma ideia?
    Sim — por exemplo: 'Algumas mudanças exigem sacrifícios' ou 'Há custos associados a esta decisão', que soam menos decisivas e encorajam avaliação prévia.

Notas de uso

  • Usa‑se para justificar que um dado resultado exige inevitavelmente algum tipo de perda ou transtorno.
  • É comum em contextos de gestão, políticas públicas, reformas e decisões pessoais onde há custos imediatos para obter benefícios futuros.
  • Pode ser invocado indevidamente para desculpar danos desnecessários; convém analisar se os custos são realmente inevitáveis.
  • Não legitima automaticamente comportamentos antiéticos: o princípio refere‑se a consequências inevitáveis, não a pretextos para causar prejuízo evitável.

Exemplos

  • Ao reformar a empresa teremos que despedir alguns postos redundantes; para ovos frigir, temos de os partir — a curto prazo haverá custos, mas visamos a sustentabilidade.
  • Se queres aprender um instrumento vais ter de praticar horas e cometer erros; para ovos frigir, temos de os partir — é inevitável errar no início.
  • O município reconheceu que a obra causaria incómodos durante meses; afirmaram que, apesar do transtorno, para ovos frigir, temos de os partir.

Variações Sinónimos

  • Não se faz omeleta sem partir ovos.
  • Não se pode fritar ovos sem os partir.
  • Sem quebrar ovos não há omeleta.
  • Para conseguir algo, há que aceitar perdas.

Relacionados

  • Quem não arrisca não petisca.
  • Há que cortar o mal pela raiz.
  • Mais vale o mal conhecido do que o bem por conhecer.

Contrapontos

  • Devagar se vai ao longe (sugere evitar decisões precipitadas ou minimizando danos).
  • Mais vale prevenir do que remediar (insiste em evitar problemas em vez de aceitar sacrifícios).
  • Nem tudo o que é inevitável é aceitável — avaliar alternativas e reduzir danos.

Equivalentes

  • inglês
    You can't make an omelette without breaking eggs.
  • espanhol
    No se puede hacer una tortilla sin romper huevos.
  • francês
    On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.
  • alemão
    Man kann kein Omelett machen, ohne Eier zu zerbrechen.