Para tal patrão, tal criado.

Para tal patrão, tal criado.
 ... Para tal patrão, tal criado.

O comportamento ou carácter do patrão tende a refletir‑se nos criados/colaboradores; a liderança influencia a conduta da equipa.

Versão neutra

Para tal empregador, tal trabalhador.

Faqs

  • Este provérbio é ofensivo?
    Não é inerentemente ofensivo; é uma observação sobre influência de liderança. Contudo, pode ser usado de forma crítica ou pejorativa para culpar pessoas em posições de poder.
  • Significa que os criados são cópias do patrão?
    Não necessariamente. O provérbio aponta uma tendência ou correlação entre estilo de liderança e comportamento dos subordinados, não uma cópia automática.
  • Posso usar este provérbio num contexto de trabalho formal?
    Sim, em comentários sobre cultura organizacional ou liderança, mas é preferível uma formulação mais neutra em contextos muito formais (ex.: 'o estilo de liderança influencia a conduta da equipa').

Notas de uso

  • Empregado para comentar a correspondência entre liderança e comportamento dos subordinados em contextos laborais ou sociais.
  • Registo: informal a semi‑formal; comum em conversa corrente, crítica ou comentário sobre cultura organizacional.
  • Pode ser usado de forma neutra (observação) ou crítica/irónica (culpar o patrão pelos excessos dos criados).
  • Cautela: nem sempre implica determinismo — refere tendência ou influência, não inevitabilidade.
  • Em contexto moderno de RH, serve para sublinhar o impacto da liderança na motivação e conduta da equipa.

Exemplos

  • Depois de contratar um diretor autoritário, a empresa ficou com um ambiente tenso; para tal patrão, tal criado.
  • Se a chefia promove transparência e respeito, os colaboradores normalmente comportam‑se de acordo — para tal empregador, tal trabalhador.
  • Os clientes queixavam‑se do atendimento rude; não admira, dizem os colegas: para tal patrão, tal criado.

Variações Sinónimos

  • Para tal amo, tal criado
  • Qual o chefe, tal o criado
  • Como é o patrão, assim é o criado
  • Tal padrasto, tal criado (variação regional)

Relacionados

  • Tal pai, tal filho (estrutura parecida: semelhança entre superiores e subordinados)
  • Qualis rex, talis grex (latim: como o rei, assim o povo)
  • Como é o rei, assim é a corte (variante que relaciona liderança e grupo)

Contrapontos

  • Indivíduos mantêm autonomia: nem todos os subordinados imitam o patrão; há resistência e diversidade de comportamentos.
  • Um bom líder pode transformar a cultura organizacional — a influência não é unilateral ou irreversível.
  • Atribuir sempre ao patrão a responsabilidade por todos os actos dos empregados simplifica excesivamente relações complexas.

Equivalentes

  • Inglês
    Like master, like man / Like boss, like employee
  • Espanhol
    Como es el amo, es el criado
  • Francês
    Tel maître, tel valet
  • Italiano
    Tale padrone, tale servo
  • Alemão
    Wie der Herr, so sein Knecht (variante antiga)