Para vilão, vilão e meio.
Defende responder a uma ação maliciosa com igual ou maior dureza — retribuição proporcional ou agravada a quem age como vilão.
Versão neutra
A quem age mal, responde‑se na mesma medida ou com firmeza proporcional.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio de forma simples?
Significa que, quando alguém age mal (como um 'vilão'), é justificada uma resposta à altura, muitas vezes mais dura. - Posso usar este provérbio em contextos formais?
Geralmente é coloquial e contundente; em ambientes formais é preferível optar por linguagem mais moderada e precisa. - Este provérbio incentiva violência?
É uma expressão de retaliação moral ou simbólica; não deve ser tomada como incentivo a atos ilegais ou violentos. - A palavra 'vilão' exclui mulheres?
Historicamente é masculino, mas no uso corrente refere‑se a quem pratica ações reprováveis, independentemente do sexo. Existem versões neutras para evitar ambiguidade.
Notas de uso
- Usado sobretudo em contexto coloquial e retórico; muitas vezes expressa indignação em vez de plano literal.
- Pode equivaler a 'pagar na mesma moeda' ou 'dar com a mesma moeda', e por vezes surge como exagero humorístico.
- Não é recomendação legal; respostas violentas ou ilegais não são justificadas pelo provérbio.
- A palavra 'vilão' é historicamente marcada pelo género, mas na prática refere-se a quem age mal, independentemente do sexo.
Exemplos
- Quando soube que tinham sabotado o seu trabalho, respondeu: «Para vilão, vilão e meio» — queria tratar o assunto com mão firme.
- Numa discussão sobre justiça entre vizinhos, alguém reclamou tolerância, e outro replicou: «Para vilão, vilão e meio», defendendo resposta enérgica.
- Após a fraude descoberta, o diretor afirmou que não haveria complacência: «Para vilão, vilão e meio» — medidas disciplinares severas seriam aplicadas.
Variações Sinónimos
- Dar com a mesma moeda
- Pagar na mesma moeda
- Olho por olho, dente por dente
- A quem faz mal, recebe o dobro do mal
- Para malfeitor, malfeitor e meio
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades
- Dar com a mesma moeda
- Olho por olho, dente por dente
Contrapontos
- Perdoar é sinal de grandeza — promove reconciliação em vez de retaliação.
- Quem perdoa, liberta‑se — valoriza a superação do conflito sem retribuição.
- A vingança pertence a Deus (reflexão que desaconselha a justiça pelas próprias mãos).
Equivalentes
- Inglês
Tit for tat / An eye for an eye - Espanhol
Ojo por ojo / Pagar con la misma moneda - Francês
Rendre la monnaie de sa pièce / Œil pour œil - Alemão
Wie du mir, so ich dir / Auge um Auge