Paulista, nem a prazo, nem à vista.

Paulista, nem a prazo, nem à vista.
 ... Paulista, nem a prazo, nem à vista.

Expressa desconfiança absoluta: não se deve fazer negócio nem confiar numa pessoa identificada como 'paulista'.

Versão neutra

Não confies num paulista; nem a crédito, nem ao contado.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que se desconfia plenamente de alguém identificado como 'paulista' e que não se quer negociar nem a prazo nem à vista — isto é, não se quer qualquer tipo de relação comercial ou de confiança.
  • Qual é a origem desta expressão?
    A origem exata é desconhecida; trata-se de um dito popular usado no Brasil. Aparece em contextos regionais e informais, sem documentação histórica clara.
  • É aceitável usar este provérbio hoje?
    Depende do contexto. Em conversas informais e entre pessoas que compreendem a intenção jocosa pode surgir; no entanto, por transmitir um estereótipo regional, é potencialmente ofensivo e deve ser evitado em contextos formais ou sensíveis.
  • Há variações do provérbio?
    Sim. Variantes eliminam a referência direta («nem a prazo, nem à vista») ou substituem 'paulista' por outro grupo, mas isso mantém o mesmo carácter generalizador.

Notas de uso

  • Usado de forma coloquial e frequentemente jocosa ou pejorativa.
  • Aplica-se principalmente a contextos comerciais e pessoais em que se quer evitar contacto ou transacções.
  • Pode ser dirigido a um grupo (paulistas) e, por isso, transmite um estereótipo regional.
  • Em registos formais ou sensíveis é aconselhável evitar o provérbio, devido ao seu teor discriminatório.

Exemplos

  • Quando soube que o fornecedor era de São Paulo, o comerciante murmurou: «Paulista, nem a prazo, nem à vista», e foi procurar outro parceiro.
  • No almoço da família disseram em tom de gozo: «Paulista, nem a prazo, nem à vista», mas muitos acharam a expressão exagerada e ofensiva.
  • O comprador recusou fechar negócio: «Nem a prazo, nem à vista», referindo-se à fama do representante paulista.

Variações Sinónimos

  • Paulista nem a prazo nem à vista (sem vírgulas)
  • Nem a prazo, nem à vista
  • Nem a crédito, nem ao contado
  • Nem com ele, nem sem ele (uso adaptado para outras situações)

Relacionados

  • Nem tudo o que reluz é ouro (desconfiar de aparências)
  • Dar o benefício da dúvida (contraponto, confiança)
  • Quem não deve não teme (expreme a confiança oposta)

Contrapontos

  • Dar o benefício da dúvida: assumir boa-fé até prova em contrário.
  • Avaliar caso a caso: não generalizar com base na origem geográfica.
  • Procurar referências e garantias contratuais em vez de recorrer a preconceitos.

Equivalentes

  • en
    Don't trust a Paulista, neither on credit nor cash (literal translation; conveys complete distrust of people from São Paulo).
  • es
    Paulista, ni a plazos ni al contado (traducción literal; implica desconfianza total hacia personas de São Paulo).