Peixe e visita em três dias fedem

Peixe e visita em três dias fedem.
 ... Peixe e visita em três dias fedem.

Hospitalidade e bens perecíveis tornam-se incómodos se prolongados além do razoável; visitas não devem sobrestecer demasiado.

Versão neutra

Peixe e visita começam a cheirar mal ao fim de três dias.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que tanto bens perecíveis (como o peixe) como visitas prolongadas se tornam incómodos ou indesejáveis passado um certo tempo — tradicionalmente três dias.
  • É rude usar este provérbio para pedir a alguém que vá embora?
    Pode ser interpretado como rude se usado diretamente; é mais adequado como comentário humorístico ou como aviso indireto. Melhor abordar a situação com cortesia e clareza.
  • Tem ainda validade hoje, com refrigeração moderna?
    O sentido literal perdeu força com a conservação moderna, mas o sentido figurado — sobre limites da hospitalidade — continua pertinente.
  • De onde vem o número 'três' no provérbio?
    O número 'três' é comum em provérbios e locuções como referência a um limite curto e simbólico; não indica necessariamente uma regra técnica.

Notas de uso

  • Usa-se figuradamente para dizer que uma estadia longa demais de um visitante passa a ser incómoda para o anfitrião.
  • Também tem sentido literal: peixe estraga depressa (embora a conservação moderna prolongue a validade).
  • Tom e contexto: costuma ser usado num registo informal, por vezes com humor ou como aviso cortês ao hóspede.
  • Em culturas com normas diferentes de hospitalidade, o provérbio pode soar rude; convém moderar segundo o contexto.
  • Não implica que os hóspedes sejam indesejados desde o primeiro dia — refere-se ao limite razoável de permanência.

Exemplos

  • Quando o primo ficou a morar connosco mais de duas semanas, disse-lhe com um sorriso: 'Peixe e visita em três dias fedem'.
  • Não deixes o peixe fora do frigorífico muito tempo — afinal, peixe e visita em três dias fedem.
  • Ao organizar o intercâmbio, os anfitriões combinaram uma estadia de uma semana para cada visitante, lembrando-se que 'peixe e visita em três dias fedem' para evitar prolongamentos inesperados.

Variações Sinónimos

  • Peixe e visitas hão de feder ao terceiro dia.
  • Peixe e visitas apodrecem em três dias.
  • Visitantes e peixe: três dias bastam.

Relacionados

  • Regra informal de hospitalidade: não prolongar visitas sem acordo.
  • Expressões que avisam contra excessos de presença ou tempo (p.ex. 'não abusar da hospitalidade').

Contrapontos

  • Com refrigeração e conservação modernas, o sentido literal (peixe a feder em três dias) pode não corresponder à realidade.
  • Em muitas culturas, estadias longas são normais e um sinal de amizade; usar o provérbio nessas situações pode ser mal-interpretado.
  • A forma adequada de lidar com uma estadia demasiado prolongada é o diálogo e a definição clara de limites pelo anfitrião, em vez de um comentário abrupto.

Equivalentes

  • Inglês
    Fish and visitors smell after three days.
  • Espanhol
    Pescado y visitas, a los tres días apestan.
  • Francês
    Le poisson et les invités puent au bout de trois jours.
  • Alemão
    Fisch und Gäste stinken nach drei Tagen.

Provérbios