Pela rua do Depois, chega-se a casa do Nunca
Adiar repetidamente leva à inação: se deixares as coisas para depois, provavelmente nunca as farás.
Versão neutra
Quem adia constantemente, acaba por não concretizar.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que adiar tarefas repetidamente normalmente resulta em não as realizar. É um aviso contra a procrastinação. - Em que situações é apropriado usá-lo?
Quando se quer alertar alguém sobre os riscos de adiar acções importantes: prazos de trabalho, cuidados de saúde, decisões práticas ou compromissos pessoais. - Adiar é sempre mau?
Não. Aguardar pode ser justificável quando se precisa de mais informação, melhores condições ou para priorizar. O provérbio refere-se ao adiamento crónico sem razão válida. - Como evitar seguir «a rua do Depois»?
Técnicas práticas: definir prazos curtos e realistas, dividir tarefas em passos pequenos, usar a técnica Pomodoro, responsabilizar alguém pelos prazos e eliminar distracções.
Notas de uso
- Usa-se como advertência contra a procrastinação em contextos pessoais e profissionais.
- Empregado por professores, pais, chefias ou colegas para incentivar ação imediata ou cumprimento de prazos.
- Pode ser usado em tom sério ou irónico, conforme a intenção (ex.: para motivar ou brincar com alguém que adia tudo).
- Não confundir com planeamento ponderado: adiar por estratégia ou por falta de informação não é necessariamente negligência.
Exemplos
- O projecto ficou por fazer porque a equipa optou sempre pela rua do «depois»; no fim, nada foi entregue — pela rua do Depois, chega-se a casa do Nunca.
- Se adiares a consulta médica várias vezes, a situação pode agravar-se; pela rua do Depois, chega-se a casa do Nunca.
Variações Sinónimos
- Quem deixa para amanhã, nunca o faz
- Deixa para depois e nunca o verás feito
- Pela rua do adiar, chega-se ao nunca
Relacionados
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje
- O tempo perdido não volta
- Quem espera, desespera
Contrapontos
- Adiar pode ser sensato quando se espera informação essencial ou melhores condições para agir.
- O atraso deliberado pode servir para priorizar tarefas mais importantes e evitar decisões precipitadas.
- Algumas atividades beneficiam de incubação (tempo para maturar ideias), o que não é o mesmo que procrastinar.
Equivalentes
- inglês
Procrastination is the thief of time / Tomorrow never comes - espanhol
Por la calle del después se llega a la casa del nunca (variação usada em espanhol) - francês
Remettre au lendemain, c'est souvent ne jamais faire - alemão
Wer auf morgen verschiebt, schafft es oft nie (variação idiomática)