Avisa para não desprezar coisas ou pessoas humildes: mesmo o que é modesto pode ter qualidades ou cumprir bem a sua função.
Versão neutra
Mesmo os objetos ou pessoas mais humildes podem ter qualidades; não devemos desprezá‑los apenas por serem modestos.
Faqs
O que significa exactamente este provérbio? Significa que não se deve desprezar algo ou alguém pela sua humildade ou aparência; o que é modesto também pode ser útil ou ter qualidade.
Quando é apropriado usá‑lo? Em situações informais para defender opções simples ou modestas, ou para lembrar que a aparência não é o único critério de valor.
Pode ser considerado ofensivo? Sim — se usado com tom sarcástico ou para minimizar alguém, pode ser interpretado como desdenhoso. Melhor evitar em contextos sensíveis ou formais.
Notas de uso
Registo coloquial e regional; usado informalmente em conversas quotidianas.
Serve para relativizar críticas por aparência, preço ou origem humilde.
Pode ser dito de forma solidária (defensiva) ou irónica; o tom altera a interpretação.
Evitar em contextos formais ou quando a expressão possa humilhar alguém — pode soar desdenhosa se usada com sarcasmo.
Frequentemente usado em contexto doméstico, familiar ou comunitário.
Exemplos
Quando se discutia comprar móveis caros, a Ana argumentou: «Penico também é branco», lembrando que a simplicidade também pode ser suficiente.
Depois de o pequeno café receber elogios, o dono sorriu e disse: «Penico também é branco», para sublinhar que a qualidade não depende só da aparência.
Ao recusar desperdiçar comida porque não era requintada, o avô comentou: «Penico também é branco» — queria dizer que o modesto também tem valor.
Variações Sinónimos
Até o penico é branco
Não desprezes o humilde
Coisas humildes também valem
Relacionados
Não julgues o livro pela capa
Nem tudo o que reluz é ouro
Não desprezes o que é pequeno
Contrapontos
O barato sai caro (sugere que a poupança/delicadeza pode ter custos)
Aparência também conta (valoriza a apresentação como critério)
Equivalentes
inglês "Don't judge a book by its cover." (equivalente aproximado: não avaliar só pela aparência)
francês "Il ne faut pas juger sur les apparences." (não se deve julgar pelas aparências)
espanhol "No hay que desdeñar lo humilde." (equivalente aproximado de sentido)