Pequeno asno faz grande dano.

Pequeno asno faz grande dano.
 ... Pequeno asno faz grande dano.

Mesmo algo ou alguém aparentemente pequeno ou insignificante pode causar estragos ou problemas consideráveis.

Versão neutra

Algo pequeno pode causar grande dano.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para advertir sobre o risco de subestimar algo ou alguém aparentemente irrelevante, sobretudo quando a consequência potencial é desproporcional ao tamanho ou à aparência.
  • O provérbio é literal ou figurado?
    Principalmente figurado. Embora faça referência a um animal pequeno, aplica‑se a objectos, falhas, pessoas ou situações cuja dimensão ou aparência não reflecte o impacto possível.
  • Tem origem conhecida ou autor identificado?
    Não há registo de autor ou origem escrita precisa; pertence à tradição oral rural e popular, comum em comunidades onde experiências quotidianas geraram advertências práticas.

Notas de uso

  • Usa‑se de forma figurada para advertir contra a subestimação de riscos, falhas ou pessoas consideradas menores.
  • Pode aplicar‑se a situações práticas (p.ex., uma peça pequena que falhe num sistema) ou sociais (p.ex., alguém com pouco poder que provoca grande desconforto).
  • Registo: coloquial e proverbial; apropriado em conversas informais, avisos práticos e textos de carácter reflexivo.
  • Não implica necessariamente intenção malévola — refere‑se tanto a dano causado por negligência como por ação deliberada.

Exemplos

  • Deixámos uma pequena fissura no casco do barco e, aos poucos, a água entrou — pequeno asno faz grande dano.
  • Quando descuras a segurança informática, até uma falha diminuta pode expor toda a empresa; pequeno asno faz grande dano.

Variações Sinónimos

  • Até o pequeno pode causar grande dano.
  • Coisa pequena, dano grande.
  • Não subestimes o pequeno — pode causar muito prejuízo.

Relacionados

  • Uma faísca basta para incendiar o monte (sobre causas pequenas com grandes efeitos).
  • Pequenos golpes derrubam grandes carvalhos (sobre efeitos acumulados).

Contrapontos

  • Nem sempre o pequeno causa dano; muitas pequenas acções são inofensivas ou até benéficas.
  • Proverbios opositores que valorizam o pequeno/insignificante de forma positiva, p.ex. «Grão a grão enche a galinha o papo».

Equivalentes

  • Inglês
    A small spark can start a great fire. / Even a small donkey can cause great damage. (tradução literal)
  • Espanhol
    Aunque el asno sea pequeño, hace gran daño. (variação literal usada coloquialmente)
  • Francês
    Le petit âne fait un grand mal. (tradução literal/variação)
  • Bíblico/inglês arcaico
    Little foxes spoil the vines. (referência a pequenos males que estragam algo maior)