Perca‑se tudo, menos a honra.

Perca-se tudo, menos a honra.
 ... Perca-se tudo, menos a honra.

Afirma que a honra pessoal é o bem mais valioso e que tudo o resto se pode perder sem que se deva renunciar à dignidade.

Versão neutra

Tudo se pode perder, menos a honra.

Faqs

  • Este provérbio é ainda relevante hoje?
    Continua a ter relevância em contextos que valorizam integridade e reputação, mas é discutido no debate contemporâneo por não contemplar nuances e potenciais danos quando a 'honra' justifica atos prejudiciais.
  • Significa que se deve recusar ajuda para não perder a honra?
    Não necessariamente. O provérbio exprime uma prioridade de valor, mas na prática as circunstâncias (sobrevivência, deveres familiares, leis) podem justificar aceitar ajuda que não comprometa princípios éticos fundamentais.
  • A honra tem o mesmo significado em todas as culturas?
    Não. 'Honra' varia entre culturas e épocas — pode envolver reputação social, lealdade familiar, integridade pessoal ou códigos de conduta específicos. Interpretações e consequências práticas divergem significativamente.

Notas de uso

  • Usa‑se para valorizar a integridade pessoal em oposição a bens materiais ou ganhos indevidos.
  • Empregado com frequência em contextos familiares, militares, religiosos e morais conservadores.
  • Pode ser usado de forma enfática ou retórica para justificar escolhas difíceis que preservem a reputação.
  • No uso contemporâneo, pode ser alvo de crítica quando invocado para justificar comportamentos prejudiciais em nome da 'honra'.
  • Pode ser usado ironicamente para sublinhar que alguém dá prioridade à aparência ou reputação em detrimento de necessidades práticas.

Exemplos

  • Perdemos a casa no incêndio, mas, como sempre diz o meu avô, 'perca‑se tudo, menos a honra' — não aceitámos ajudas ilícitas.
  • No conflito, ele recusou trair os colegas mesmo sob pressão: 'Perca‑se tudo, menos a honra', afirmou antes de ser preso.

Variações Sinónimos

  • Tudo se perde, menos a honra.
  • Perda tudo, menos a honra.
  • A honra vale mais do que o ouro.
  • Mais vale a honra que a riqueza.

Relacionados

  • A honra é a melhor das riquezas.
  • Mais vale morrer em pé do que viver de joelhos.
  • A palavra dada é um contrato.

Contrapontos

  • A noção de 'honra' é culturalmente variável e pode ser usada para justificar violência ou discriminação.
  • Em situações extremas, preservar a vida ou a segurança pode exigir compromissos que a frase condena.
  • A prioridade absoluta dada à honra pode ignorar responsabilidades materiais e sociais, como cuidar de dependentes.

Equivalentes

  • Espanhol
    Se puede perder todo, menos el honor.
  • Inglês
    Lose everything but your honour.
  • Francês
    On peut tout perdre, sauf l'honneur.
  • Alemão
    Man kann alles verlieren außer der Ehre.
  • Italiano
    Si può perdere tutto, tranne l'onore.