Tudo é nada, menos trigo e cevada.
Dá prioridade ao que é essencial e funcional (os alimentos básicos), considerando o resto de pouco ou nenhum valor prático.
Versão neutra
Tudo o resto vale pouco, salvo o trigo e a cevada.
Faqs
- Qual é a ideia principal deste provérbio?
A ideia principal é que, numa perspetiva prática, só os bens essenciais — aqui simbolizados pelo trigo e pela cevada — têm valor real quando se trata de sobrevivência ou de necessidades básicas. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para enfatizar prioridades práticas em situações de escassez ou de gestão de recursos, ou para criticar preocupações que considera supérfluas face às necessidades básicas. - É adequado usá‑lo em contextos formais?
Por ser de registo popular e coloquial, convém usá‑lo com cautela em contextos formais ou quando se pretende reconhecer valores culturais e imateriais.
Notas de uso
- Usa‑se para sublinhar que, em situações de necessidade, apenas os bens essenciais têm valor real.
- Tom frequentemente pragmático e económico; contexto rural ou cândido quando se fala de subsistência.
- Pode ser usado de forma crítica para reduzir preocupações secundárias ou justificar escolhas pragmáticas.
- Registo coloquial; evitar em contextos onde se pretende valorizar bens culturais ou imateriais.
Exemplos
- Quando a seca ameaçava a colheita, o agricultor dizia: «Tudo é nada, menos trigo e cevada», para justificar que só a comida importava naquele momento.
- Numa discussão sobre prioridades do orçamento familiar, ela resumiu: «Podemos cortar nos luxos — tudo é nada, menos trigo e cevada.»
Variações Sinónimos
- Tudo é nada, salvo o trigo e a cevada.
- Nada vale muito, excepto o trigo e a cevada.
- Só o trigo e a cevada têm verdadeiro valor.
Relacionados
- Nem só de pão vive o homem (discute a ideia contrária: há mais do que o essencial)
- Valorizar o essencial
- Priorizar necessidades básicas em detrimento de luxos
Contrapontos
- Nem só de pão vive o homem — ressalva que a vida exige também outros bens (cultura, afectos, espiritualidade).
- Há outras riquezas além das necessidades materiais — valoriza o imaterial e a diversidade.
Equivalentes
- inglês
Bread and butter (idiom: o essencial para viver, o sustento). - espanhol
No sólo de pan vive el hombre (expressa a ideia de que não só o alimento material basta; usado como contraponto).