Perdoar ao mau é animá‑lo a ser

Perdoar ao mau é animá-lo a ser.
 ... Perdoar ao mau é animá-lo a ser.

Perdoar repetidamente quem age mal pode encorajar esse comportamento, ao invés de o corrigir.

Versão neutra

Perdoar repetidamente alguém que causa dano pode encorajar a continuação desse comportamento.

Faqs

  • Significa isto que nunca devemos perdoar?
    Não. O provérbio alerta para o perigo de perdoar sem limites. Perdoar pode ser apropriado quando há arrependimento, reparação ou quando o perdão é parte da recuperação da vítima.
  • Como distinguir perdão saudável de permissividade?
    Perdão saudável costuma incluir comunicação clara, limites restauradores e, quando necessário, consequências que evitem a repetição do dano. A permissividade é risco de normalizar o mau comportamento.
  • Aplica‑se também a instituições e leis?
    Sim. Em contextos institucionais, pouca responsabilização pode incentivar incumprimentos. Por isso existem sanções proporcionadas para prevenir reincidência.
  • O provérbio é moralista ou prático?
    Tem ambos os aspetos: moralista no tom (condena permis­sividade), prático ao sublinhar consequências comportamentais previsíveis.

Notas de uso

  • Geralmente usado para advertir sobre a permissividade perante comportamentos prejudiciais.
  • Tom moralizador: costuma aparecer em contextos de disciplina, justiça doméstica ou profissional.
  • Não é uma afirmação universal — aplica-se sobretudo quando o perdão não vem acompanhado de limites ou consequências.
  • Difere de conselhos sobre reconciliação ou perdão terapêutico; refere-se ao efeito prático sobre o comportamento do ofensor.
  • Em contexto jurídico ou institucional, a ideia sublinha a importância de sanções proporcionais para prevenir reincidência.

Exemplos

  • No escritório, se deixarmos passar constantemente atrasos e incumprimentos, perdemos autoridade: perdoar ao mau é animá-lo a ser, e outros podem começar a imitar esse comportamento.
  • Numa relação familiar, quando os limites não são aplicados, a pessoa que falta ao respeito pode interpretar o perdão como aceitação; por isso dizem que perdoar ao mau é animá‑lo a ser.

Variações Sinónimos

  • Perdoar ao perverso é incentivá‑lo a continuar
  • Quem perdoa sem impor limites, encoraja o mal
  • Perdoa‑lo e estimula‑lo a persistir no erro

Relacionados

  • Quem tudo perdoa, tudo consente
  • Quem semeia ventos, colhe tempestades
  • Não há pior cego do que aquele que não quer ver

Contrapontos

  • O perdão pode promover a cura emocional da vítima e a reintegração do ofensor quando acompanhado de arrependimento e mudança de comportamento.
  • Aplicar sempre sanções pode alimentar ressentimento e ciclos de vingança; em certos contextos restaurativos, perdoar é parte da solução.
  • Nem todo ato de perdão significa ausência de consequências: pode ser compatível com a exigência de responsabilidade e reparação.

Equivalentes

  • Inglês
    Forgiving the wicked encourages them to persist (translation rather than a set proverb).
  • Espanhol
    Perdonar al malo es animarlo a seguir (traducción directa; existe la idea popular similar: «Perdonar sin castigo es estimular al malo»).
  • Francês
    Pardonner au méchant, c'est l'encourager (traduction littérale d'une idée proverbiale).
  • Alemão
    Dem Übeltäter zu verzeihen, heißt ihn zu ermutigen (traduction approximative).

Provérbios