Planta muito mudada não medra.
Quem é mudado ou alterado com muita frequência não tem oportunidade de crescer ou consolidar‑se.
Versão neutra
Uma planta que é transplantada com demasiada frequência não prospera.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o ao aconselhar sobre a importância da continuidade e do tempo para permitir crescimento — por exemplo, ao falar de aprendizagem, carreira, projetos ou relações. - É um provérbio ofensivo?
Normalmente não; tem um caráter aconselhador. Pode ser interpretado como crítico se aplicado directamente a uma pessoa sem contexto. - Significa que a mudança é sempre má?
Não. O provérbio sublinha os riscos de mudanças excessivas e impulsivas, mas não rejeita mudanças quando são planeadas e necessárias.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar estabilidade e paciência em situações de aprendizagem, trabalho, relações ou projetos.
- Geralmente tem tom prudente e conservador; aplica‑se quando mudanças frequentes prejudicam o desenvolvimento.
- Não é uma crítica literal a quem muda de opinião ocasionalmente, mas sim a alterações repetidas que impedem progresso.
Exemplos
- No emprego, saltar de cargo em cargo sem tempo para aprender pode ser contraproducente — planta muito mudada não medra.
- Ao ensinar uma criança, trocar constantemente de métodos impede a consolidação de hábitos: planta muito mudada não medra.
- Numa equipa, mudar frequentemente a liderança e as regras faz com que os processos não amadureçam; por isso, alguma estabilidade é necessária.
Variações Sinónimos
- Planta muito transplantada não medra.
- Planta que muito se muda não cria raiz.
- Quem muito muda, pouco se firma.
Relacionados
- Devagar se vai ao longe.
- Mais vale pouco e certo do que muito incerto.
- A prática faz o mestre.
Contrapontos
- Em ambientes dinâmicos, mudar e experimentar pode ser essencial para inovar e adaptar‑se; a estabilidade nem sempre é a melhor opção.
- Para algumas pessoas, mudanças frequentes significam oportunidades de aprendizagem acelerada e ampliação de competências.
- O provérbio não distingue mudanças pensadas e estratégicas de alterações caóticas; nem toda mudança prejudica o crescimento.
Equivalentes
- Inglês
A rolling stone gathers no moss (literalmente: pedra que rola não cria musgo). - Espanhol
Planta que mucho se muda, no arraiga. - Francês
Pierre qui roule n'amasse pas mousse.