Por dinheiro baila o cão, e por pão, se lho dão.
Indica que o dinheiro e a necessidade (sustento) condicionam o comportamento: as pessoas fazem ou aceitam coisas em troca de pagamento ou por fome/necessidade.
Versão neutra
Por dinheiro faz-se qualquer coisa; por pão aceita-se o que se nos dá.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que as pessoas tendem a agir conforme a recompensa que recebem ou segundo as suas necessidades: o dinheiro e o sustento influenciam decisões e comportamentos. - É ofensivo usar este provérbio para falar de alguém?
Pode ser interpretado como censurador ou pejorativo, pois insinua mercenarismo. Em contextos formais convém optar por linguagem mais neutra. - Quando é apropriado usá‑lo?
Em comentários informais sobre motivações materiais ou necessidades que explicam um comportamento — por exemplo, em análises sociais, críticas a práticas corruptas ou conversas coloquiais. - Qual é a origem do provérbio?
Trata‑se de um ditado popular de origem oral. Não há fonte literária única conhecida; é parte da sabedoria popular partilhada na língua portuguesa e em variantes em línguas vizinhas.
Notas de uso
- Uso: expressão popular para criticar ou descrever comportamentos motivados por recompensa material ou necessidade.
- Registo: informal e proverbial; comum em fala coloquial e em escrita de tom comentador.
- Tom: pode ter conotação pejorativa (acusando alguém de ser mercenário) ou neutra (observação sobre motivações humanas).
- Gramática/forma: 'se lho dão' emprega a forma pronominal arcaizante/colloquial; versões mais neutras simplificam a construção.
- Contextos típicos: discussões sobre corrupção, favorecimentos, escolhas profissionais motivadas por salário, ou decisões por necessidade imediata.
Exemplos
- Quando aceitou o emprego apenas pelo salário, os colegas comentaram: 'Por dinheiro baila o cão, e por pão, se lho dão.'
- Não admires que mude de opinião por um bom bocado de lucro — por dinheiro baila o cão.
- Aquela organização só compareceu porque lhes pagaram; é o caso clássico do provérbio: por dinheiro baila o cão, e por pão, se lho dão.
Variações Sinónimos
- Quem paga, manda.
- Quem dá, manda.
- Todos têm o seu preço.
- Por dinheiro faz-se tudo.
Relacionados
- Quem tem fome, sonha com pão.
- Todos têm o seu preço.
- Quem dá, manda.
Contrapontos
- Há coisas que não se fazem por dinheiro.
- A dignidade não se vende.
- Existem valores e princípios que não se compram.
Equivalentes
- inglês
Everyone has their price. / Money talks. / He who pays the piper calls the tune. - espanhol
Por dinero baila el perro. / Quien paga, manda.