Indica que o dinheiro e a necessidade (sustento) condicionam o comportamento: as pessoas fazem ou aceitam coisas em troca de pagamento ou por fome/necessidade.
Versão neutra
Por dinheiro faz-se qualquer coisa; por pão aceita-se o que se nos dá.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que as pessoas tendem a agir conforme a recompensa que recebem ou segundo as suas necessidades: o dinheiro e o sustento influenciam decisões e comportamentos.
É ofensivo usar este provérbio para falar de alguém? Pode ser interpretado como censurador ou pejorativo, pois insinua mercenarismo. Em contextos formais convém optar por linguagem mais neutra.
Quando é apropriado usá‑lo? Em comentários informais sobre motivações materiais ou necessidades que explicam um comportamento — por exemplo, em análises sociais, críticas a práticas corruptas ou conversas coloquiais.
Qual é a origem do provérbio? Trata‑se de um ditado popular de origem oral. Não há fonte literária única conhecida; é parte da sabedoria popular partilhada na língua portuguesa e em variantes em línguas vizinhas.
Notas de uso
Uso: expressão popular para criticar ou descrever comportamentos motivados por recompensa material ou necessidade.
Registo: informal e proverbial; comum em fala coloquial e em escrita de tom comentador.
Tom: pode ter conotação pejorativa (acusando alguém de ser mercenário) ou neutra (observação sobre motivações humanas).
Gramática/forma: 'se lho dão' emprega a forma pronominal arcaizante/colloquial; versões mais neutras simplificam a construção.
Contextos típicos: discussões sobre corrupção, favorecimentos, escolhas profissionais motivadas por salário, ou decisões por necessidade imediata.
Exemplos
Quando aceitou o emprego apenas pelo salário, os colegas comentaram: 'Por dinheiro baila o cão, e por pão, se lho dão.'
Não admires que mude de opinião por um bom bocado de lucro — por dinheiro baila o cão.
Aquela organização só compareceu porque lhes pagaram; é o caso clássico do provérbio: por dinheiro baila o cão, e por pão, se lho dão.
Variações Sinónimos
Quem paga, manda.
Quem dá, manda.
Todos têm o seu preço.
Por dinheiro faz-se tudo.
Relacionados
Quem tem fome, sonha com pão.
Todos têm o seu preço.
Quem dá, manda.
Contrapontos
Há coisas que não se fazem por dinheiro.
A dignidade não se vende.
Existem valores e princípios que não se compram.
Equivalentes
inglês Everyone has their price. / Money talks. / He who pays the piper calls the tune.
espanhol Por dinero baila el perro. / Quien paga, manda.