Por dinheiro baila o perro.
Indica que, por dinheiro, as pessoas fazem coisas que normalmente não fariam; sublinha o poder do dinheiro sobre comportamentos e decisões.
Versão neutra
Por dinheiro, qualquer pessoa pode aceitar fazer o que normalmente não faria.
Faqs
- O provérbio é ofensivo?
Não é intrinsecamente ofensivo, mas tem um tom crítico ou pejorativo quando aplicado a indivíduos, porque insinua falta de princípios. - Quando devo usar esta expressão?
Use-a em contextos informais para comentar ou criticar comportamentos influenciados pelo dinheiro; evite em discursos formais ou acusações sem prova. - Qual é a origem exacta desta frase?
A origem exacta é incerta. É uma expressão popular de língua espanhola que se difundiu oralmente e chegou ao português através do contacto cultural e linguístico.
Notas de uso
- Frase coloquial e muitas vezes crítica: usada para censurar atos movidos apenas por interesse financeiro.
- Pode ter tom pejorativo quando aplicada a pessoas específicas; convém cautela em contextos formais.
- Há variantes regionais e de grafia (perro/cão) — a forma com 'perro' conserva a pronúncia espanhola.
- Usa-se frequentemente em contextos políticos, empresariais ou sociais para denunciar falta de integridade.
Exemplos
- Quando a empresa ofereceu um contrato muito lucrativo, muitos mudaram de opinião — por dinheiro baila o perro.
- O jornalista alertou que, em alguns casos, por dinheiro baila o perro e os interesses privados sobrepõem-se ao bem público.
- Recusou criticar o ex-parceiro até receber a proposta; ficou claro que por dinheiro baila o perro.
Variações Sinónimos
- Por dinero baila el perro (espanhol)
- Por dinheiro baila o cão
- Por dinheiro dança o cão
- Por dinheiro tudo se vende
- Quem paga manda
- Money talks
Relacionados
- Quem paga, manda
- Dinheiro fala
- Nem tudo se compra
Contrapontos
- Nem todas as ações motivadas por dinheiro são censuráveis — muitas vezes respondem a necessidade ou sobrevivência.
- Atribuir tudo ao dinheiro pode ignorar factores institucionais ou pressões sociais.
- Existem princípios e profissões em que a ética impede que o interesse financeiro determine o comportamento ('nem tudo se compra').
Equivalentes
- espanhol
Por dinero baila el perro. - inglês
He who pays the piper calls the tune / Money talks. - francês
Pour de l'argent, le chien danse. (tradução literal; uso idiomático equivalente: L'argent parle)