Por S. Judas, colhidas são as uvas

Por S. Judas, colhidas são as uvas ... Por S. Judas, colhidas são as uvas

Indica que, quando chega determinada altura (ou pessoa), a oportunidade já passou — algo já foi feito ou já não está disponível.

Versão neutra

Quando chega o dia de São Judas, as uvas já foram colhidas.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, quando chega um determinado momento, a ação já foi feita ou a oportunidade já passou; serve para indicar atraso ou fim de prazo.
  • Quando se celebra São Judas?
    Na tradição cristã ocidental, a festa de São Judas (Tadeu) assinala‑se a 28 de outubro; o provérbio liga essa data ao fim do período de vindima em algumas regiões.
  • É um provérbio usado só em contexto agrícola?
    Não. Embora derive do calendário agrícola, usa‑se hoje de forma figurada em situações profissionais, pessoais ou administrativas.
  • Posso usar este provérbio de forma irónica?
    Sim. Pode ser dito como constatação neutra, reproche ou com ironia, dependendo do tom e do contexto.

Notas de uso

  • Usa‑se para assinalar prazos ou ocasiões perdidas: quem age tarde encontra a situação resolvida.
  • Frequentemente empregado de forma figurada, fora do contexto agrícola, para falar de decisões, ofertas ou oportunidades.
  • Conotação temporal: marca um momento limite a partir do qual não há retorno.
  • Pode ter tom de lamento, reproche ou simples constatação factual, dependendo do contexto.

Exemplos

  • Quis participar no projecto, mas as vagas já estavam preenchidas — por S. Judas, colhidas são as uvas.
  • Se não te preparares agora para as candidaturas, depois já não há lugar; por S. Judas, colhidas são as uvas.
  • Na aldeia diziam que, por S. Judas, as uvas deviam estar na adega; era a maneira tradicional de marcar o fim da vindima.

Variações Sinónimos

  • Por S. Judas as uvas já estão colhidas
  • Quando é dia de São Judas, as uvas já vão
  • Por S. Judas, já não há uvas

Relacionados

  • Provérbios ligados a santos e vindimas, como ‘No dia de S. Martinho prova o vinho’
  • Provérbios sobre oportunidade e tempo, por exemplo ‘Quem chega tarde, encontra a porta fechada’

Contrapontos

  • Nem sempre é literal: em anos atípicos o ciclo agrícola pode variar e as vindimas ocorrer mais cedo ou mais tarde.
  • Em contextos modernos, oportunidades podem reaparecer (contrariando a ideia definitiva do provérbio).

Equivalentes

  • inglês
    The ship has sailed / Closing the stable door after the horse has bolted (ambas indicam que já é tarde demais).
  • espanhol
    A buenas horas, mangas verdes (expressão coloquial que transmite a ideia de algo feito ou apresentado tarde demais).
  • francês
    Il est trop tard / Fermer la porte après que les chevaux se sont échappés (ideias semelhantes de perda de oportunidade).

Provérbios