Por Santos, semeia trigo e colhe cardos
Esforços, intenções ou cuidados que parecem bons podem dar frutos negativos ou indesejados; resultado contrario ao esperado por má escolha, ocasião ou execução.
Versão neutra
Esforços mal direcionados ou feitos em más condições tendem a produzir resultados adversos.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que um esforço ou acção que parece correcto pode produzir um resultado contrário ou indesejado quando é mal dirigido, mal executado ou feito em más condições. - Quando posso usar este provérbio?
Use-o para criticar ou advertir sobre decisões mal planeadas, trabalhos executados sem critério, ou investimentos onde as condições não são favoráveis. - É um provérbio ofensivo?
Normalmente não; tem um tom de advertência ou desaprovação prática. Contudo, dependendo do contexto, pode ser interpretado como censurador se for dirigido a alguém em particular. - Qual é a origem do provérbio?
A origem específica não é conhecida. A imagem agrícola (semear e colher) é comum na cultura popular europeia e serve para ilustrar a relação entre causas e efeitos.
Notas de uso
- Provérbio de uso figurado para advertir sobre planeamento deficiente, má execução ou escolhas feitas em condições inadequadas.
- Tom: avisador e por vezes desaprovador; usado oralmente em contextos familiares, rurais e conversas coloquiais.
- Não indica necessariamente culpa moral forte; pode apontar sobretudo para consequência infeliz de uma ação mal pensada.
- Aplicável tanto a acções pessoais (investimentos, relações) como a decisões colectivas (projectos, políticas).
Exemplos
- O Pedro investiu todo o dinheiro numa ideia mal estudada e acabou a perder tudo — semeou trigo e colheu cardos.
- Se colocares as plantas no local errado, não se queixes se elas não crescem; por vezes semeia-se trigo e colhem-se cardos.
- A autarquia prometeu melhorias sem projecto adequado; muitos custos e poucos benefícios — por Santos, semeia trigo e colhe cardos.
- Gastaram tempo a compilar dados sem verificar as fontes; o relatório ficou cheio de erros — um exemplo claro de semear trigo e colher cardos.
Variações Sinónimos
- Quem semeia vento, colhe tempestade (idéia próxima: colher consequências negativas de más ações)
- Quem semeia, colhe (forma abreviada e genérica)
- Semeia o que hás de colher (variação com sentido de responsabilidade sobre as ações)
Relacionados
- Quem semeia vento, colhe tempestade
- Quem semeia, colhe
- Há males que vêm por bem (em contraste: aceitar consequências)
- Mais vale prevenir que remediar (aconselha prevenção para evitar colheitas indesejadas)
Contrapontos
- Deus ajuda quem cedo madruga (reforça a ideia de que esforço e diligência dão fruto)
- Quem corre por gosto não cansa (valorização da persistência e recompensa)
- Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (persistência pode vencer dificuldades)
Equivalentes
- inglês
You reap what you sow. - inglês (literal)
You sow wheat and reap thistles. - espanhol
Quien siembra trigo, recoge cardos. - francês
On récolte ce que l'on sème. - italiano
Chi semina vento raccoglie tempesta.