Por velho que seja o barco, sempre passa o vau.
Coisas ou pessoas experientes mantêm a sua utilidade apesar da idade.
Versão neutra
Por muito velho que seja um barco, ainda atravessa o vau.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Que a experiência e a prática acumuladas permitem a uma pessoa ou a um objecto continuar a desempenhar bem certas funções, mesmo com a idade. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende destacar fiabilidade, conhecimento ou competência adquirida com o tempo, por exemplo ao defender a continuidade de alguém experiente ou a utilidade de um equipamento antigo mas bem mantido. - Pode este provérbio ser usado para justificar falta de manutenção?
Não. O provérbio elogia a experiência, mas não dispensa manutenção, renovação ou avaliação de segurança; decisões práticas devem basear-se em estado real e requisitos. - É um provérbio que promove resistência à mudança?
Pode ser interpretado assim se for usado sem crítica. Serve sobretudo para lembrar o valor da experiência; convém equilibrá-lo com abertura à inovação quando necessária.
Notas de uso
- Valoriza experiência e fiabilidade acumulada; frequentemente aplicado a pessoas ou instrumentos antigos mas ainda competentes.
- Não deve ser usado para justificar negligência ou falta de manutenção: a utilidade exige conservação; a idade por si só não é garantia de segurança.
- Aplica-se em contextos em que a prática e a familiaridade com uma tarefa compensam limitações físicas ou tecnológicas.
- Tomar cuidado com interpretações que excluam a necessidade de inovação: em algumas situações, equipamento ou métodos novos são mais seguros ou eficazes.
Exemplos
- Quando sugeriram comprar uma máquina nova, o mecânico respondeu: ‘Por velho que seja o barco, sempre passa o vau’ — aquela máquina já conhece todos os problemas da oficina.
- Apesar de ter passado dos sessenta, o professor continuou a dar aulas práticas com confiança; por velho que seja o barco, sempre passa o vau, disse a direção quando renovou o contrato.
Variações Sinónimos
- Por muito velho que seja o barco, continua a atravessar o vau.
- Barco velho atravessa o vau.
- Quem tem experiência não se perde com a idade.
Relacionados
- Não se troca de cavalo a meio do rio.
- Não se deita fora o que ainda presta.
- Mais vale o conhecido do que o desconhecido.
Contrapontos
- A idade pode reduzir resistência e segurança; equipamentos ou capacidades degradam-se com o tempo e podem precisar de substituição.
- A experiência não substitui conhecimentos ou tecnologias novas quando estas trazem vantagens objetivas (eficiência, segurança, sustentabilidade).
- Usar o provérbio como justificativa para evitar formação, manutenção ou renovação pode ser contraproducente.
Equivalentes
- Inglês
No matter how old the boat is, it still crosses the ford. - Espanhol
Por viejo que sea el barco, siempre pasa el vado. - Francês
Aussi vieux que soit le bateau, il franchit toujours le gué. - Italiano
Per quanto vecchia sia la barca, attraversa sempre il guado. - Alemão
So alt das Boot auch sein mag, es überquert trotzdem die Furt.