Porco safio, porco de brio.

Porco safio, porco de brio.
 ... Porco safio, porco de brio.

As aparências ou melhorias superficiais não alteram a essência ou a natureza de algo ou de alguém.

Versão neutra

Aparências não mudam a essência.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que alterações superficiais (aparência, adereços, propaganda) não alteram a natureza essencial de algo ou alguém.
  • Quando se deve usar este provérbio?
    Usa-se quando se quer criticar uma mudança que considera apenas cosmética ou quando se quer lembrar que a essência persiste apesar das aparências.
  • É ofensivo usá‑lo sobre pessoas?
    Pode ser interpretado como ofensivo porque compara alguém a um porco; recomenda‑se cautela e evitar em contextos formais ou sensíveis.
  • Tem origem conhecida?
    Não há registo claro de origem específica; é uma forma popular que circula no falar regional e familiar.

Notas de uso

  • Provérbio de registo popular, usado muitas vezes com intenção crítica ou jocosa.
  • Aplica-se quando se quer sublinhar que uma mudança superficial não transforma a natureza profunda de uma pessoa, coisa ou situação.
  • Pode ser considerado contundente ou pouco delicado; usar com cuidado para não ofender.
  • Frequentemente usado em contexto familiar ou coloquial; menos apropriado em registos formais.

Exemplos

  • Podem-lhe ter dado um bom fato para a entrevista, mas se não mudou a atitude, porco safio, porco de brio — continua o mesmo.
  • Lavaram a imagem da empresa com publicidade, mas nas práticas internas nada mudou; porco safio, porco de brio.

Variações Sinónimos

  • Por muito que laves o porco, porco será.
  • Mesmo lavado, o porco continua porco.
  • Porco limpo, porco é.

Relacionados

  • O hábito não faz o monge.
  • As aparências enganam.

Contrapontos

  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura — com persistência, a realidade pode mudar.
  • A prática leva à perfeição — mudanças repetidas podem transformar capacidades e comportamentos.

Equivalentes

  • inglês
    You can't make a silk purse out of a sow's ear.
  • inglês
    Putting lipstick on a pig (doesn't change what it is).