Frigir a carne de porco com a banha do mesmo porco

Frigir a carne de porco com a banha do mesmo porco ... Frigir a carne de porco com a banha do mesmo porco.

Aproveitar os recursos de algo ou alguém para o seu próprio consumo ou ganho imediato, frequentemente comprometendo ou destruindo a fonte desses recursos.

Versão neutra

Usar os próprios recursos de algo para o consumir ou esgotá‑lo em benefício imediato.

Faqs

  • Quando é adequado usar este provérbio?
    Use‑o para criticar decisões ou práticas que sacrificam uma fonte de rendimento, recursos ou sustentabilidade em favor de ganhos imediatos ou curtos prazos.
  • O provérbio é ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo; é uma expressão crítica sobre práticas económicas ou de gestão. Como em qualquer figura de linguagem, o tom e o contexto podem torná‑lo mais contundente.
  • Existe uma versão mais curta ou moderna?
    Sim — frases como 'usar os próprios recursos até os esgotar' ou simplesmente 'matar a galinha dos ovos de ouro' transmitem ideia semelhante.
  • Serve apenas para casos ambientais?
    Não. Aplica‑se a situações económicas, organizacionais, políticas e pessoais onde a exploração imediata compromete a fonte futura.

Notas de uso

  • Usado para criticar decisões que só privilegiam o ganho imediato à custa da sustentabilidade ou da continuidade da fonte.
  • Empregado em contextos económicos, ambientais, administrativos ou familiares para alertar contra exploração excessiva.
  • Tom geralmente crítico; pode aparecer em registos informais e em linguagem coloquial.
  • Não é um elogio à autossuficiência — enfatiza o risco de esgotar a própria fonte de sustento.

Exemplos

  • A câmara vendeu parte da floresta para pagar despesas correntes e depois usou a madeira para obras municipais — frigir a carne de porco com a banha do mesmo porco.
  • Ao vender as máquinas que lhes garantiam a produção para saldar dívidas, a empresa passou a gastar mais a comprar serviços — usaram os seus próprios meios para se enfraquecer.

Variações Sinónimos

  • Matar a galinha dos ovos de ouro
  • Usar os recursos até ao tutano
  • Pagar com o próprio que foi tomado
  • Servir‑se da própria fonte

Relacionados

  • Matar a galinha dos ovos de ouro
  • Dar um passo maior que a perna
  • Pagar com a própria moeda
  • Dar com uma mão e tirar com a outra

Contrapontos

  • Poupar para garantir o futuro
  • Gerir recursos de forma sustentável
  • Investir para manter a fonte produtiva
  • Não consumir o que sustenta a produção

Equivalentes

  • inglês
    To fry the pork in the pig's own lard (literal) — akin to 'to kill the goose that lays the golden eggs'.
  • espanhol
    Freír la carne de cerdo con la manteca del mismo cerdo (literal).
  • francês
    Faire frire la viande de porc dans sa propre graisse (literal).

Provérbios