Frigir a carne de porco com a banha do mesmo porco.
Aproveitar os recursos de algo ou alguém para o seu próprio consumo ou ganho imediato, frequentemente comprometendo ou destruindo a fonte desses recursos.
Versão neutra
Usar os próprios recursos de algo para o consumir ou esgotá‑lo em benefício imediato.
Faqs
- Quando é adequado usar este provérbio?
Use‑o para criticar decisões ou práticas que sacrificam uma fonte de rendimento, recursos ou sustentabilidade em favor de ganhos imediatos ou curtos prazos. - O provérbio é ofensivo?
Não é intrinsecamente ofensivo; é uma expressão crítica sobre práticas económicas ou de gestão. Como em qualquer figura de linguagem, o tom e o contexto podem torná‑lo mais contundente. - Existe uma versão mais curta ou moderna?
Sim — frases como 'usar os próprios recursos até os esgotar' ou simplesmente 'matar a galinha dos ovos de ouro' transmitem ideia semelhante. - Serve apenas para casos ambientais?
Não. Aplica‑se a situações económicas, organizacionais, políticas e pessoais onde a exploração imediata compromete a fonte futura.
Notas de uso
- Usado para criticar decisões que só privilegiam o ganho imediato à custa da sustentabilidade ou da continuidade da fonte.
- Empregado em contextos económicos, ambientais, administrativos ou familiares para alertar contra exploração excessiva.
- Tom geralmente crítico; pode aparecer em registos informais e em linguagem coloquial.
- Não é um elogio à autossuficiência — enfatiza o risco de esgotar a própria fonte de sustento.
Exemplos
- A câmara vendeu parte da floresta para pagar despesas correntes e depois usou a madeira para obras municipais — frigir a carne de porco com a banha do mesmo porco.
- Ao vender as máquinas que lhes garantiam a produção para saldar dívidas, a empresa passou a gastar mais a comprar serviços — usaram os seus próprios meios para se enfraquecer.
Variações Sinónimos
- Matar a galinha dos ovos de ouro
- Usar os recursos até ao tutano
- Pagar com o próprio que foi tomado
- Servir‑se da própria fonte
Relacionados
- Matar a galinha dos ovos de ouro
- Dar um passo maior que a perna
- Pagar com a própria moeda
- Dar com uma mão e tirar com a outra
Contrapontos
- Poupar para garantir o futuro
- Gerir recursos de forma sustentável
- Investir para manter a fonte produtiva
- Não consumir o que sustenta a produção
Equivalentes
- inglês
To fry the pork in the pig's own lard (literal) — akin to 'to kill the goose that lays the golden eggs'. - espanhol
Freír la carne de cerdo con la manteca del mismo cerdo (literal). - francês
Faire frire la viande de porc dans sa propre graisse (literal).