Porco rabão nunca enganou o patrão.
Quem tem traços ou comportamentos evidentes não consegue enganar quem o conhece bem.
Versão neutra
Quem revela claramente o seu caráter não consegue enganar quem o conhece.
Faqs
- O que significa exactamente 'Porco rabão nunca enganou o patrão'?
Significa que quem revela claramente o seu carácter ou intenções não consegue enganar quem o conhece bem; usa‑se para justificar desconfiança face a atitudes repetidas. - Posso usar este provérbio no trabalho?
Com cuidado: é uma expressão coloquial e pode ser ofensiva se aplicada a uma pessoa concreta. Em contextos formais é preferível usar uma versão neutra. - De onde vem este provérbio?
Trata‑se de um provérbio de origem popular rural em língua portuguesa; a sua circulação é oral e a origem precisa é incerta.
Notas de uso
- Usa-se para dizer que a verdadeira natureza ou intenção de alguém torna‑se visível e, portanto, não engana quem o conhece.
- Frequente em contextos laborais ou familiares para justificar desconfiança ou para salientar que alguém já foi identificado como pouco confiável.
- Tom muitas vezes irónico ou moralizador; pode ser ofensivo se aplicado diretamente a uma pessoa (comparação com um animal).
- Registo: popular, coloquial; não é apropriado em contextos formais sem cuidado.
Exemplos
- Quando chegaram as perdas no armazém, ninguém ficou surpreendido — porco rabão nunca enganou o patrão; já se sabia que o empregado andava a abusar.
- Ela dizia que confiava no colega, mas, depois de várias falhas, concluiu: porco rabão nunca enganou o patrão — as atitudes dele denunciavam-no.
Variações Sinónimos
- Porco rabão nunca enganou o dono.
- Porco rabão não engana o patrão.
- Quem mostra cedo a sua índole não engana quem o conhece.
Relacionados
- As aparências enganam (expressão relacionada, usada como contraponto)
- O leopardo não muda as manchas (provérbio com sentido semelhante sobre o carácter)
Contrapontos
- Não julgue um livro pela capa — alerta para não tirar conclusões só pelas aparências.
- As pessoas podem mudar — nem sempre o comportamento passado garante o comportamento futuro.
Equivalentes
- inglês
A leopard can't change its spots. - espanhol
El leopardo no cambia sus manchas. - francês
Chassez le naturel, il revient au galop.