Prepara-te para a guerra, se queres a paz

Prepara-te para a guerra, se queres a paz ... Prepara-te para a guerra, se queres a paz

Sugere que a paz se mantém ou se consegue com preparação, dissuasão e capacidade de defesa contra possíveis agressões.

Versão neutra

Prepara-te para o conflito se desejares paz.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a paz consegue-se ou mantém-se preparando-se para a defesa ou para responder a ameaças, sendo a dissuasão um meio de evitar agressões.
  • Qual é a origem desta frase?
    Trata-se de uma formulação ligada ao adágio latino 'Si vis pacem, para bellum', atribuído ao autor militar romano Vegetius; a versão em português é uma tradução ou paráfrase desse mote.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em discussões sobre segurança, defesa, preparação civil ou prevenção de riscos, sempre com cuidado para não justificar ações agressivas ou a militarização excessiva.
  • Este provérbio justifica a violência?
    Não necessariamente; pode justificar a preparação e a dissuasão. Contudo, existe o risco de ser usado para legitimar intervenções militares, por isso convém contextualizar e balancear com argumentos pacifistas e diplomáticos.

Notas de uso

  • Frequentemente usado em contextos de política, segurança, diplomacia e estratégia para justificar investimento em defesa ou prevenção.
  • É tradução/paráfrase do adágio latino 'Si vis pacem, para bellum', habitualmente atribuído ao escritor militar romano Vegetius.
  • Não deve ser tomada como apologia de agressão: o provérbio refere-se sobretudo à preparação e à dissuasão, não à iniciação de conflitos.
  • Ao usá-lo, convém clarificar se se fala de defesa, prevenção ou de uma lógica de poder que pode ter custos humanos e éticos.

Exemplos

  • Num debate sobre orçamento, o ministro afirmou: 'Prepara-te para a guerra, se queres a paz' ao defender o aumento das verbas para a defesa.
  • A equipa de TI adotou uma atitude preventiva: reforçaram os sistemas de segurança porque acreditam que, para manter a paz digital, é preciso estar preparado para o ataque.
  • Numa comunidade local, a criação de brigadas de resposta e treino em emergência foi justificada com o provérbio — preparação para assegurar tranquilidade em caso de catástrofe.

Variações Sinónimos

  • Se queres paz, prepara-te para o conflito.
  • Quem quer paz deve estar pronto para a guerra.
  • Si vis pacem, para bellum (latim).
  • A melhor defesa é uma boa preparação.

Relacionados

  • Si vis pacem, para bellum (frase latina original)
  • A melhor defesa é um bom ataque
  • Mais vale prevenir do que remediar

Contrapontos

  • A paz duradoura resulta do diálogo, da cooperação e da justiça, não apenas da preparação militar.
  • Preparar-se para a guerra pode ser visto como provocador e aumentar o risco de escalada.
  • Investir exclusivamente na defesa pode negligenciar medidas sociais e diplomáticas que promovem a paz.

Equivalentes

  • Inglês
    If you want peace, prepare for war.
  • Espanhol
    Si quieres la paz, prepárate para la guerra.
  • Francês
    Si tu veux la paix, prépare la guerre.
  • Alemão
    Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.