Qual o rei, tal a lei; qual a lei, tal a grei.

Qual o rei, tal a lei; qual a lei, tal a grei.
 ... Qual o rei, tal a lei; qual a lei, tal a grei.

O carácter e as atitudes de quem governa determinam as normas; essas normas influenciam o comportamento do povo.

Versão neutra

Como é quem governa, assim são as regras; como são as regras, assim é o povo.

Faqs

  • O provérbio refere‑se apenas a monarcas?
    Não. Embora use a figura do rei, aplica‑se a qualquer tipo de liderança (diretores, chefes, gestores, líderes comunitários).
  • É um provérbio crítico ou descritivo?
    Pode ser ambos: descreve uma observação social (a liderança influencia regras e pessoas) e é usado criticamente para apontar responsabilidade dos responsáveis.
  • Posso usar o provérbio em contextos formais?
    Sim, sobretudo em comentários políticos ou análises organizacionais, mas atenção ao tom irónico e ao contexto para evitar simplificações.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar ou explicar que os maus ou bons hábitos de uma comunidade refletem a liderança.
  • Aplica‑se a estados, organizações, famílias e outras estruturas hierárquicas.
  • É frequentemente usado de forma irónica em contextos políticos ou institucionais.
  • Não deve ser tomado como regra absoluta: instituições, cultura e legislação também condicionam comportamentos.

Exemplos

  • Depois das sucessivas nomeações por amizade, muitos comentaram: 'Qual o rei, tal a lei; qual a lei, tal a grei' — a cultura da empresa mudou.
  • Num país onde o chefe tolera a corrupção, o provérbio aplica‑se: as leis tornam‑se permissivas e a população adapta‑se ao exemplo.

Variações Sinónimos

  • Qual rei, tal reino.
  • Como é o rei, assim as leis.
  • Tal pastor, tal rebanho.
  • Como é o líder, assim é o grupo.
  • O peixe morre pela cabeça (sentido próximo).

Relacionados

  • O peixe morre pela cabeça.
  • De tal pai, tal filho.
  • Quem dá as ordens, define a prática.

Contrapontos

  • Nem sempre a liderança determina tudo: normas legais e instituições podem limitar o poder do governante.
  • Existem sociedades em que regras consolidadas moldam os comportamentos independentemente do líder.
  • Mudanças culturais lentas podem contrariar a influência imediata de um governante.

Equivalentes

  • inglês
    As the king, so the law; as the law, so the people. (As the leader, so the followers)
  • espanhol
    Como es el rey, son las leyes; como son las leyes, es el pueblo.
  • francês
    Tel roi, telle loi; telles lois, tel peuple.
  • alemão
    Wie der König, so das Gesetz; wie das Gesetz, so das Volk.