Quando Deus queria, até do norte chovia.

Quando Deus queria, até do norte chovia.
 ... Quando Deus queria, até do norte chovia.

Indica que, quando algo está destinado a acontecer ou quando há vontade superior, até o improvável se realiza.

Versão neutra

Quando algo tem de acontecer, até o improvável acontece.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para comentar um desfecho inesperado ou favorável que parece contrariar as probabilidades, ou de modo irónico quando algo surpreendente acontece.
  • É apropriado em contextos formais?
    Em contextos formais ou profissionais é preferível uma versão neutra (por exemplo, 'quando algo tem de acontecer, acontece') para evitar conotações religiosas.
  • O provérbio implica crença religiosa?
    Originalmente sugere intervenção divina, mas na prática é frequentemente usado de forma figurada, sem necessariamente expressar fé literal.

Notas de uso

  • Usa-se para exprimir inevitabilidade, sorte inesperada ou desfecho favorável apesar das probabilidades.
  • Registo: informal; comum em conversas familiares ou regionais.
  • Pode empregar-se de forma séria (fé/aceitação) ou irónica (surpresa pela ocorrência).
  • Ao usar em contextos profissionais ou académicos, convém optar por linguagem neutra para evitar atribuir causalidade divina.

Exemplos

  • Achámos que a feira ia ser cancelada, mas, quando Deus queria, até do norte chovia — apareceram clientes e correu bem.
  • O João não tinha muitas hipóteses de entrar no curso, mas foi aceite: quando Deus queria, até do norte chovia.

Variações Sinónimos

  • Quando é para ser, é para ser.
  • Deus escreve direito por linhas tortas.
  • Se é para acontecer, acontece.
  • Quando a vontade é grande, até o improvável acontece.

Relacionados

  • Deus escreve certo por linhas tortas.
  • Se é para ser, será.
  • Há males que vêm por bem.

Contrapontos

  • Nem tudo acontece por destino — muitas vezes é preciso ação e planeamento.
  • Atribuir tudo à vontade divina pode desculpar falta de responsabilidade pessoal.
  • Acaso e probabilidades matemáticas nem sempre se ajustam a explicações teleológicas.

Equivalentes

  • inglês
    If it's meant to be, it will be.
  • espanhol
    Si ha de ser, será.
  • francês
    Si c'est destiné, ça arrive.

Provérbios