Quando há vento é que se molha a vela

Quando há vento é que se molha a vela ... Quando há vento é que se molha a vela

As consequências (boas ou más) só se verificam quando existem as circunstâncias que as provocam; não se sofre nem se beneficia por coisas que ainda não aconteceram.

Versão neutra

As consequências só ocorrem quando existem as circunstâncias que as provocam.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que as consequências só se verificam quando existem as causas ou as circunstâncias que as provocam; não vale a pena antecipar ou dramatizar algo que ainda não aconteceu.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Em contextos informais para lembrar alguém a não antecipar problemas ou, inversamente, para sublinhar que agir traz riscos e consequências concretas.
  • Tem conotação negativa ou positiva?
    É neutro: pode ser usado para relativizar preocupações (tom reconfortante) ou para justificar que uma ação implica riscos (tom pragmático).
  • É adequado em contexto formal?
    Preferível em contexto informal; em contexto formal opte por uma formulação neutra, como ‘as consequências só surgem se as circunstâncias se verificarem’.

Notas de uso

  • Imagem de origem marítima: a vela só fica molhada quando há vento e maré, usada figurativamente para falar de causas e efeitos.
  • Emprega-se para lembrar que não vale a pena dramatizar antes do tempo ou, inversamente, que só com ação/condições surgem consequências.
  • Registo: expressão popular, informal; adequada em conversas do dia a dia, avisos ou comentários pragmáticos.
  • Pode servir para exortar à ação (quem age assume riscos) ou para relativizar preocupações antecipadas (não te preocupes antes do necessário).

Exemplos

  • Antes de te preocupares com perdas financeiras, lembra-te: quando não investes não perdes; quando há vento é que se molha a vela — só ao investir corres riscos.
  • No projeto, não fazem sentido as queixas antecipadas: só quando aparecem problemas é que há motivos para agir — quando há vento é que se molha a vela.
  • Se não vais à regata, não te queixes de te manteres seco; quando há vento é que se molha a vela, ou seja, só participando se corre o risco de molhar-se.

Variações Sinónimos

  • As consequências só aparecem quando as circunstâncias acontecem.
  • Só se vendo as condições é que se notam os efeitos.
  • Paráfrase coloquial: só quando as coisas acontecem é que se sente o resultado.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem não arrisca não petisca
  • Não chores sobre leite derramado

Contrapontos

  • Não faças contas ao futuro — ‘Não ponhas a carroça à frente dos bois’ (alerta contra antecipar resultados)
  • Mais vale prevenir do que remediar (enfatiza agir antes de as circunstâncias surgirem)

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    When there is wind, that is when the sail gets wet.
  • Inglês (equivalente aproximado)
    Consequences arise only when conditions cause them / Actions have consequences.
  • Espanhol (tradução literal/uso similar)
    Cuando hay viento es cuando se moja la vela.