Vento bom, água na vela.
Indica uma situação em que existe uma vantagem aparente acompanhada de um inconveniente ou risco.
Versão neutra
Há uma vantagem, mas também existe um inconveniente associado.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que uma circunstância favorável pode trazer também um problema ou custo associado; é um aviso para avaliar os contras de algo que parece vantajoso. - Tem origem marítima?
Sim — o vocabulário (vento, vela) aponta para uso por marinheiros; a origem exacta não é documentada, mas é provável que venha da experiência da navegação. - Quando posso usar o provérbio no dia a dia?
Use-o quando quiser expressar que um ganho ou oportunidade não é totalmente positivo porque implica riscos, sacrifícios ou consequências indesejadas. - É equivalente a 'nem tudo são rosas'?
É semelhante: ambos expressam ambivalência perante uma situação favorável, mas 'vento bom, água na vela' tende a enfatizar a coexistência simultânea de vantagem e problema.
Notas de uso
- Usado tanto em contexto literal (navegação) como figurado (situações quotidianas, trabalho, decisões).
- Refere-se à ambivalência: algo que parece positivo traz também uma consequência negativa.
- Pode servir de advertência antes de aceitar uma oportunidade sem avaliar os riscos.
Exemplos
- Tivemos vento bom para chegar mais cedo ao porto, mas entrou água na embarcação — vento bom, água na vela.
- Quando o cliente aceitou o contrato, parecia ótimo; porém as condições eram exigentes — vento bom, água na vela.
- Aceitei a promoção e o aumento foi bom; no entanto, perdi muito tempo livre. Vento bom, água na vela.
Variações Sinónimos
- Vento a favor, água na vela
- Vento bom, vela molhada
- Vento a favor, porém com custo
Relacionados
- Nem tudo são rosas
- Cada vantagem tem a sua desvantagem
- Não há almoços grátis
Contrapontos
Equivalentes
- inglês
Every advantage has its downside (ou: there's no such thing as a free lunch). - espanhol
Toda ventaja tiene su inconveniente. - francês
Tout avantage a son inconvénient.