Quando te derem o bacorinho, segura-o pelo rabinho.
Aconselha a agarrar oportunidades com firmeza e cuidado para não as perder.
Versão neutra
Quando receberes uma oportunidade, agarra-a e gere-a com cuidado para não a perder.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que quando surge uma oportunidade convém agarrá-la com firmeza e geri‑la cuidadosamente para não a perder. - Quando é apropriado usá‑lo?
Em situações informais para aconselhar alguém a aproveitar uma ocasião ou a manter sob controlo algo que lhe foi dado, como um trabalho, cliente ou oportunidade. - É um provérbio ofensivo ou impróprio?
Não é intrinsecamente ofensivo; é coloquial e imagético. Deve‑se ter cuidado em contextos formais, porque a imagem do 'rabinho' pode ser considerada muito familiar. - Tem origem conhecida?
Não há registo de origem precisa; pertence à tradição oral popular portuguesa e usa imagens rurais para transmitir o conselho.
Notas de uso
- Usa-se para encorajar alguém a aproveitar uma ocasião favorável e a mantê-la sob controlo.
- Implica agir com rapidez, mas também com prudência — não se trata apenas de aceitar, mas de gerir o que se recebe.
- É informal e coloquial; costuma aparecer em conversas do dia a dia e em contexto rural/tradicional.
Exemplos
- Tens hipótese de entrada na empresa — quando te derem o bacorinho, segura-o pelo rabinho e mostra valor no primeiro mês.
- Se te oferecerem um bom cliente, aceita e organiza bem o trabalho; quando te derem o bacorinho, segura-o pelo rabinho.
Variações Sinónimos
- Agarra a oportunidade
- Aproveita enquanto podes
- Bate o ferro enquanto está quente
- Segura o que te dão
Relacionados
- Bate o ferro enquanto está quente
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje
- Quem não arrisca não petisca
Contrapontos
- Nem toda oferta é vantajosa — avaliar riscos antes de aceitar é prudente.
- Agir só por impulso pode trazer problemas; às vezes é melhor recusar do que aceitar sem condições.
- ‘Segurar pelo rabinho’ metaphoricamente implica controlo, mas não justifica aproveitamento indevido.
Equivalentes
- en
Strike while the iron is hot (Aproveitar a oportunidade) - es
Aprovecha la oportunidad / Quien rompe, paga - fr
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud - de
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist