Quatro bois a um carro, se bem tiram para cima, melhor tiram para baixo.
Quando várias pessoas ou forças trabalham em conjunto o efeito é amplificado — seja para bem (levantar) ou para mal (derrubar).
Versão neutra
Quatro bois a um carro: se puxam bem para cima, puxam ainda melhor para baixo.
Faqs
- O que significa este provérbio, em poucas palavras?
Que a acção conjunta de várias pessoas amplifica os resultados; o mesmo agrupamento pode potenciar efeitos positivos ou negativos. - Quando é apropriado usá‑lo?
Quando se quer realçar o impacto da coordenação de um grupo, seja para elogiar trabalho em equipa ou para avisar sobre o poder colectivo. - É um provérbio optimista ou pessimista?
É ambivalente: pode ser usado de forma elogiosa (valorizando a cooperação) ou cautelosa (sublinhar que um grupo unido também pode causar dano). - De onde vem este provérbio?
É de origem popular e rural; refere‑se a imagens agrícolas tradicionais (bois e carros), mas a sua origem exacta não é documentada.
Notas de uso
- Usa‑se para enfatizar o poder da ação colectiva ou da coordenação entre muitos.
- Tem conotação ambivalente: pode elogiar o trabalho em equipa ou avisar sobre o potencial de dano quando um grupo age em conjunto.
- Registo tradicional/popular; usado sobretudo em contextos informais e em linguagem figurada.
- Aplicável tanto a situações práticas (trabalho físico) como a contextos sociais, políticos ou organizacionais.
Exemplos
- Naquela campanha, todos os voluntários alinharam esforços — como diz o provérbio, 'quatro bois a um carro': juntos conseguiram erguer o projecto e também o poderiam derrubar se assim o desejassem.
- Quando a diretoria se uniu contra a proposta, perceberam que, tal como 'quatro bois a um carro', um grupo coordenado pode tanto ajudar como prejudicar uma iniciativa.
Variações Sinónimos
- Quatro bois num carro, se bem puxam para cima, melhor puxam para baixo.
- Quatro bois a um carro — quando a gente se junta, o efeito multiplica.
- Sinónimo conceptual: 'A união faz a força' (ênfase positiva).
Relacionados
- A união faz a força
- Muitas mãos tornam o trabalho leve
Contrapontos
- Demasiados cozinheiros estragam o caldo — alerta para excesso de gente sem coordenação.
- Muitos chefes e poucos operários — lembra que união sem liderança ou coordenação pode falhar.
Equivalentes
- Inglês
Many hands make light work / Power in numbers - Espanhol
La unión hace la fuerza