Quem anda caipora, até cachorro lhe mija na perna.
Quem se apresenta mal, age de forma descuidada ou provoca má impressão, acaba por ser desrespeitado ou maltratado mesmo por quem normalmente não o faria.
Versão neutra
Quem se apresenta ou comporta de forma desmazelada ou provocadora, até um cão lhe urina na perna.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, se alguém se apresenta ou comporta mal, atrai desprezo ou maus tratos — até de quem normalmente não faria isso. - É ofensivo usar este provérbio?
Tem um tom crítico e coloquial e pode ser considerado ofensivo se aplicado a pessoas de forma pessoal. Deve ser usado com cautela e preferivelmente em contextos informais. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais para comentar consequências previsíveis de desmazelo, provocação ou comportamento mal escolhido. Evite em contextos profissionais ou formais. - Qual é a origem do provérbio?
A origem concreta não é documentada aqui; trata-se de expressão popular de carácter coloquial sem fonte histórica estabelecida.
Notas de uso
- Provérbio de registo informal e regional; usado sobretudo em contextos coloquiais.
- Tem tom crítico e, por vezes, pejorativo: aponta que o comportamento ou aparência atraem desdém.
- Não é apropriado para contextos formais ou para comentar pessoas de forma ofensiva.
- Pode aplicar-se tanto a atitudes negligentes como a situações de má sorte acumulada.
Exemplos
- Depois de semanas sem cuidar da loja e de humilhar clientes, acabou por perder muitos clientes — quem anda caipora, até cachorro lhe mija na perna.
- Ela saiu de casa sem lavar o carro e ainda discutiu com o vizinho; a semana correu-lhe mal. Quem anda caipora, até cachorro lhe mija na perna.
Variações Sinónimos
- Quem anda mal tratado, até o cão lhe mija
- Quem anda desmazelado, até o cão lhe faz asneira
- Quem dá mau ar, recebe mau trato
Relacionados
- Quem vai à guerra dá-se a verra (aceitar as consequências das próprias ações)
- Quem anda à chuva, molha-se (não se pode evitar as consequências óbvias)
- Quem semeia vento colhe tempestade (más ações trazem más consequências)
Contrapontos
- Quem trata bem os outros, até os cães lhe lambem a mão (atribui efeito positivo ao bom trato)
- Aparências enganam — não julgue só pela aparência (avisa contra julgamentos precipitados)
Equivalentes
- inglês
If you present yourself poorly, even a dog will pee on you. (tradução aproximada; registo coloquial) - espanhol
Quien anda hecho un desastre, hasta el perro le hace pis. (traducción aproximada y coloquial) - francês
Si tu te montres négligé, même un chien te pissera dessus. (équivalent approximatif)