Quem bebe no S. Martinho (11/11), faz de velho e de menino.

Quem bebe no S. Martinho (11/11), faz de velho e d ... Quem bebe no S. Martinho (11/11), faz de velho e de menino.

Beber no dia de São Martinho faz parte da festa: a celebração acolhe todas as idades e confere um ambiente de festa em que os participantes se mostram experientes e, simultaneamente, soltos como crianças.

Versão neutra

Quem bebe no dia de São Martinho comporta‑se ora como um idoso, ora como uma criança.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, durante a festa de São Martinho (11 de novembro), beber o vinho novo faz parte de uma celebração em que as pessoas se mostram experientes na tradição e, ao mesmo tempo, divertidas e despreocupadas como crianças.
  • Por que se celebra o S. Martinho a 11 de novembro?
    O dia 11 de novembro é tradicionalmente o aniversário de São Martinho de Tours; na cultura popular marca o fim das vindimas e o início da prova do vinho novo, acompanhado de castanhas.
  • Este provérbio incentiva o consumo de álcool?
    Não necessariamente; descreve uma prática cultural. Hoje interpreta‑se frequentemente como justificativa para a confraternização, mas não deve ser usado para justificar consumo excessivo. A moderação e o respeito pelas circunstâncias pessoais e legais são importantes.
  • Ainda se usa este provérbio hoje em dia?
    Sim, sobretudo em contextos familiares e locais onde se mantêm as tradições de S. Martinho; também aparece em textos sobre folclore e festas populares.

Notas de uso

  • Usa‑se para justificar a participação em festejos de S. Martinho e para sublinhar o carácter intergeracional da celebração.
  • Emprega‑se tanto literalmente (beber o vinho novo nesse dia) como figuradamente (qualquer ocasião que aproxima idades ou liberta comportamentos festivos).
  • Registo popular e familiar; pouco usado em contextos formais.
  • Não encoraja consumo excessivo: costuma implicar celebração moderada e tradicional.

Exemplos

  • Na aldeia, no S. Martinho, toda a gente se junta: quem bebe faz de velho e de menino e canta até tarde.
  • Quando a equipa ganhou o jogo, até o treinador se riu como uma criança — pode dizer‑se que naquele momento fazia de velho e de menino.

Variações Sinónimos

  • Quem bebe em São Martinho, é velho e é menino.
  • No dia de São Martinho, quem prova vinho faz de velho e de menino.
  • Quem bebe no S. Martinho, comporta‑se como velho e menino.

Relacionados

  • S. Martinho, entra o frio e sai o vinho (dito popular sobre a estação e o vinho novo).
  • S. Martinho, mata o porco e prova o vinho (tradição rural ligando alimentos e festa).
  • Festa de São Martinho — costumes: castanhas e vinho novo.

Contrapontos

  • A celebração não isenta responsabilidades do dia a dia: trabalhar e conduzir exigem sobriedade.
  • Nem sempre é apropriado beber, mesmo em festas; questões de saúde, idade e segurança devem prevalecer.
  • A expressão descreve uma atmosfera festiva, não legitima comportamentos excessivos ou perigosos.

Equivalentes

  • espanhol
    Quien bebe en San Martín, hace de viejo y de niño.
  • inglês
    Who drinks on Saint Martin's Day acts both old and young.
  • francês
    Qui boit le jour de la Saint‑Martin fait le vieux et l'enfant.

Provérbios