Quem chega no fim, só come o pegado.
Quem chega atrasado só fica com as sobras ou com a parte de menor qualidade; advertência sobre perder oportunidades por falta de pontualidade ou iniciativa.
Versão neutra
Quem chega tarde fica com as sobras.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em contextos informais para advertir sobre as consequências de chegar tarde a uma oportunidade ou de não ser proactivo. Evite-o em situações formais ou delicadas. - O provérbio é ofensivo?
Geralmente não é muito ofensivo — tem tom admonitório ou jocoso — mas pode magoar se usado para menosprezar alguém numa situação sensível. - Qual é a sua origem?
A origem exacta é incerta; trata-se de expressão popular transmitida oralmente, comum em comunidades rurais e depois incorporada ao uso urbano.
Notas de uso
- Tom informal e coloquial; usado para advertir ou criticar quem não age a tempo.
- Frequentemente empregado em contextos de partilha (comida, recursos) e em situações em que oportunidades são escassas.
- Pode ser usado em tom jocoso ou sério, consoante o contexto e relação entre interlocutores.
- Evitar aplicá-lo a situações sensíveis (por exemplo, oportunidades profissionais discutíveis ou perdas pessoais) para não soar insensível.
Exemplos
- No almoço de família, o João chegou a horas tardias e a avó comentou: «Quem chega no fim, só come o pegado.»
- Na reunião para distribuir tarefas, quem apareceu mais tarde acabou por ficar com o trabalho mais difícil — como se costuma dizer, quem chega no fim só come o pegado.
- Quando saíram os bilhetes baratos, quem esperou demais não conseguiu os melhores lugares; a vizinha resumiu: «Quem chega no fim, só come o pegado.»
Variações Sinónimos
- Quem chega tarde, come o que sobra.
- O último come o que resta.
- Quem vem por último, pega o resto.
- Quem chega atrasado, fica com o pior.
Relacionados
- Quem cedo madruga, Deus ajuda.
- Mais vale tarde do que nunca.
- Primeiro a chegar, primeiro a ser servido (First come, first served).
Contrapontos
- Mais vale tarde do que nunca. (valida tardias correções/ações)
- Quem não tem cão, caça com gato. (adequar-se quando se chega atrasado)
Equivalentes
- inglês
He who arrives late eats the scraps. / First come, first served. - espanhol
Quien llega tarde, come lo que sobra.