Quem com muitas pedras bole, uma na cabeça lhe cai.
Advertência de que mexer com muitas coisas perigosas ou provocar muitos problemas acaba por trazer prejuízo: uma delas irá voltar-se contra si.
Versão neutra
Quem lida com muitas pedras arrisca que uma lhe caia na cabeça.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que, ao envolver‑se em muitas atividades perigosas ou ao provocar muita gente, é provável que algo lhe corra mal e lhe cause prejuízo. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para advertir alguém sobre comportamento arriscado, acumulação de inimigos, ou tomada excessiva de riscos. Adequado em conselhos práticos e morais. - É um provérbio ofensivo?
Geralmente não é ofensivo; é uma advertência. O tom pode ser duro dependendo da entoação e do contexto, por isso use com cuidado. - Tem origem conhecida ou histórica?
Não há origem documentada específica fornecida; pertence à sabedoria popular e funciona como metáfora sobre risco e consequência.
Notas de uso
- Usa‑se para alertar alguém que está a acumular riscos, inimigos ou comportamentos imprudentes.
- É comum em conversas informais e em conselhos de ordem prática ou moral.
- Aplica‑se tanto a atitudes pessoais (ex.: criar inimigos, espalhar intrigas) como a situações profissionais (ex.: assumir demasiadas tarefas perigosas).
- Tom neutro: serve para prevenir, não para castigar; depende do contexto se é repreensão ou conselho.
Exemplos
- O Marco tem espalhado críticas a quase todos na equipa; já o avisei que quem com muitas pedras bole, uma na cabeça lhe cai — um dia alguém devolverá a mesma moeda.
- Ao apostar em negócios arriscados sem poupança, ela esqueceu‑se deste provérbio: quem com muitas pedras bole, uma na cabeça lhe cai, e perdeu parte do capital.
Variações Sinónimos
- Quem brinca com fogo acaba queimado.
- Quem semeia vento colhe tempestades.
- Quem com navalhas brinca, corta‑se.
- Quem planta o mal, colherá consequências.
Relacionados
- Quem semeia ventos, colhe tempestades.
- Quem parte e reparte e fica com a melhor parte.
- Mais vale prevenir do que remediar.
Contrapontos
- Nem todas as pessoas que assumem muitos riscos sofrem prejuízo: 'Quem não arrisca não petisca' lembra que algum risco é necessário para ganhos.
- Em contextos de inovação ou competição, multiplicar tentativas pode ser estratégica, pelo que o provérbio é um aviso, não uma regra absoluta.
Equivalentes
- inglês
He who plays with fire will get burned. - espanhol
Quien juega con fuego se quema. - francês
Qui joue avec le feu se brûle. - alemão
Wer mit dem Feuer spielt, verbrennt sich. - italiano
Chi gioca col fuoco si brucia.