Quem do que lhe dói não der, não haverá o que quiser.

Quem do que lhe dói não der, não haverá o que  ... Quem do que lhe dói não der, não haverá o que quiser.

Se não nos libertarmos ou não ceder aquilo que nos causa prejuízo ou dor, não conseguiremos alcançar aquilo que desejamos.

Versão neutra

Quem não abandona o que o prejudica não alcançará o que deseja.

Faqs

  • O que significa exatamente 'do que lhe dói'?
    'Do que lhe dói' pode referir‑se a algo físico que causa dor, mas mais frequentemente é metáfora para hábitos, vícios, orgulho ou situações que impedem o progresso.
  • Em que situações se aplica este provérbio?
    Aplica‑se quando é necessário abdicar de algo (tempo, conforto, ego, bens) para atingir um objetivo, por exemplo numa recuperação, num negócio ou numa mudança de vida.
  • Devo sempre seguir este conselho?
    Não necessariamente. É um princípio prático sobre sacrifício, mas cada situação exige avaliação: renunciar pode ser benéfico ou prejudicial dependendo do contexto.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar a necessidade de renúncia, sacrifício ou mudança para atingir um objetivo.
  • A expressão 'do que lhe dói' pode entender‑se literal (algo que causa dor) ou figurada (algo que é um obstáculo, hábito ou orgulho).
  • Adequado em contextos pessoais, profissionais e terapêuticos em que se discute mudança de comportamento ou prioridades.
  • Não implica que se deva suportar dano injustificado: o provérbio refere‑se sobretudo à ideia de abrir mão do que impede o progresso.

Exemplos

  • O João recusava vender a pequena oficina que nunca deu lucro; alguém lhe disse: 'Quem do que lhe dói não der, não haverá o que quiser.'
  • Na recuperação, o terapeuta explicou que manter hábitos autodestrutivos impede a cura — 'quem do que lhe dói não der, não haverá o que quiser.'
  • Se queres melhorar no campeonato, tens de deixar o orgulho e aceitar a ajuda do treinador; caso contrário, não chegarás longe.

Variações Sinónimos

  • Quem não larga o que o magoa, não alcança o que deseja.
  • Quem não corta o que o prejudica, não terá o que pretende.
  • Quem não renuncia ao que o fere, não obtém o que quer.

Relacionados

  • Quem não arrisca, não petisca (semelhança: é preciso agir para obter resultado).
  • É preciso perder para ganhar (noção de sacrifício).
  • Deixar o que pesa para seguir em frente (conselho sobre desapego).

Contrapontos

  • O ditado pode ser usado para justificar sacrifícios excessivos ou aceitar situações abusivas; é importante avaliar quando renunciar é saudável.
  • Nem sempre é necessário renunciar: às vezes a solução passa por modificar contextos ou negociar alternativas sem prejuízo próprio.
  • Em decisões éticas, 'dar o que dói' não deve significar abdicar de direitos fundamentais.

Equivalentes

  • en
    If you won't give up what hurts you, you won't get what you want. (Similar idea: 'No pain, no gain')
  • es
    Quien no renuncia a lo que le hace daño, no obtendrá lo que desea.
  • fr
    Qui ne renonce pas à ce qui le fait souffrir n'obtiendra pas ce qu'il veut.
  • de
    Wer nicht aufgibt, was ihm schadet, wird nicht bekommen, was er will.