Quem é mau na sua vila, pior será em Sevilha.

Quem é mau na sua vila, pior será em Sevilha.
 ... Quem é mau na sua vila, pior será em Sevilha.

Quem tem má índole ou comportamento num espaço conhecido não vai melhorar apenas por mudar de lugar; a natureza da pessoa tende a persistir.

Versão neutra

Quem se comporta mal no seu lugar provavelmente comportar-se-á pior noutro sítio.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que o mau comportamento ou a má índole de alguém tende a persistir independentemente da mudança de local; serve para expressar desconfiança em relação a quem já tem historial negativo.
  • De onde vem a referência a Sevilha?
    Sevilha surge em variantes ibéricas do provérbio e funciona como exemplo de cidade distante ou diferente; não há consenso sobre uma origem histórica precisa — é parte da tradição oral.
  • Posso usar este provérbio livremente?
    Sim, em contexto coloquial para transmitir ceticismo, mas convém evitar usá‑lo como prova definitiva contra alguém, porque generaliza e pode ser injusto.
  • O provérbio é ofensivo ou discriminatório?
    O provérbio refere‑se ao comportamento de indivíduos e não a grupos protegidos. No entanto, usado de modo leviano pode estigmatizar pessoas ou locais; é prudente contextualizar antes de o aplicar.

Notas de uso

  • Uso coloquial para pôr em dúvida a mudança de comportamento de alguém que já tem mau historial.
  • Tom frequentemente crítico ou cético; pode ser usado para justificar desconfiança.
  • Não é adequado como julgamento definitivo: generaliza a partir de comportamento passado e ignora hipótese de mudança ou reabilitação.
  • Registo informal — aparece em conversas familiares, críticas sobre reputação ou advertências.

Exemplos

  • Não confies demasiado nele só porque mudou de cidade; quem é mau na sua vila, pior será em Sevilha.
  • Quando soube das mentiras que contava cá, pensei: quem é mau na sua vila, pior será em Sevilha — não o recomendámos para o novo cargo.
  • Ela dizia que a mudança o corrigiria, mas muitos repetiam o provérbio: quem é mau na sua vila, pior será em Sevilha, e preferiram manter distância.

Variações Sinónimos

  • Quem é mau na sua terra, bom não será em lado nenhum.
  • Quem é corrupto no seu povo, corrupto será em qualquer lado.
  • Quem tem o mal no peito, leva-o para onde vai.

Relacionados

  • Proverbios sobre carácter e reputação (por exemplo: «Diz-me com quem andas...»)
  • Ideias sobre natureza vs. ambiente: até que ponto o lugar muda uma pessoa
  • Observações populares sobre a migração e comportamento

Contrapontos

  • O ambiente e as circunstâncias podem influenciar e melhorar o comportamento (ex.: mudança de contexto, apoio social, educação).
  • Generalizar a partir de episódios passados pode ser injusto — pessoas podem arrepender-se e mudar.
  • Usar o provérbio para excluir alguém sem avaliar provas recentes pode perpetuar estigma.

Equivalentes

  • espanhol
    Quien es malo en su pueblo, lo será en Sevilla.
  • inglês
    A bad apple is bad everywhere. (aproximação idiomática)
  • francês
    Qui est mauvais chez lui le sera ailleurs aussi. (variante aproximada)

Provérbios