Quem em caça, guerra e amores se mete, não sairá quando quiser.

Quem em caça, guerra e amores se mete, não sairà ... Quem em caça, guerra e amores se mete, não sairá quando quiser.

Advertência de que quem se envolve em actividades perigosas, conflituosas ou apaixonadas fica preso a obrigações e riscos, não podendo retirar‑se à vontade.

Versão neutra

Quem se envolve em actividades perigosas, conflituosas ou em relações intensas não pode retirar‑se quando quiser.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Diz que entrar em actividades arriscadas, conflituosas ou emotivas prende a pessoa a responsabilidades e consequências, tornando difícil sair quando se quer.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando se quer advertir alguém que está prestes a envolver‑se numa situação complicada ou perigosa — por exemplo uma relação complicada, um conflito político ou uma iniciativa arriscada.
  • É um provérbio discriminatório ou ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo; trata‑se de um aviso genérico. Contudo, usar‑se para minimizar traumas ou justificar comportamentos abusivos não é apropriado.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem exacta não está documentada; pertence à tradição oral ibérica e usa imagens comuns (caça, guerra, amores) para transmitir uma lição prática.

Notas de uso

  • Usado como aviso ou comentário sobre decisões que envolvem risco, compromisso ou conflito.
  • Registo tradicional; é ouvido sobretudo em contexto rural e familiar, mas aplica‑se a situações modernas (política, negócios, relações pessoais).
  • Não é literal: usa 'caça', 'guerra' e 'amores' como exemplos de actividades que consomem tempo, atenção e criam responsabilidades.
  • Pode ser dito de tom neutro ou crítico, consoante o contexto; evitar usá‑lo para minimizar experiências pessoais complexas (trauma, violência).

Exemplos

  • Entrou no grupo de oposição sem pensar nas consequências; agora percebeu que quem em caça, guerra e amores se mete, não sairá quando quiser.
  • Quando se apaixonou por alguém comprometido lembrei‑lhe o provérbio: 'Quem em caça, guerra e amores se mete, não sairá quando quiser' — agora tem de assumir as responsabilidades.
  • O caçador que se aventurou naquele terreno difícil aprendeu a verdade do ditado: uma vez envolvido, não se sai tão facilmente.

Variações Sinónimos

  • Quem em caça se mete...
  • Quem brinca com o fogo, que se queime.
  • Meter‑se em camisa de onze varas (variação com significado afim).
  • Quem se mete em guerra, não volta atrás.

Relacionados

  • Quem brinca com o fogo, acaba por se queimar.
  • Meter‑se em camisa de onze varas.
  • Quem não arrisca, não petisca (contraponto sobre assumir riscos).

Contrapontos

  • Quem não arrisca, não petisca — encoraja a tomada de riscos calculados.
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar — valoriza conservar o que se tem em vez de aventurar‑se.

Equivalentes

  • inglês
    If you play with fire, you'll get burned. (aproximação: advertência sobre envolver‑se em situações perigosas)
  • espanhol
    Meterse en camisa de once varas. (expressão semelhante sobre envolver‑se em problemas que são difíceis de resolver)
  • francês
    Qui sème le vent récolte la tempête. (aproximação: quem provoca situações difíceis pode sofrer as consequências)