Quem estraga velho, paga novo

Quem estraga velho, paga novo.
 ... Quem estraga velho, paga novo.

Se danificares algo já usado ou antigo, terás de pagar pela sua substituição; ações têm consequências económicas.

Versão neutra

Quem danificar algo usado terá de assumir o custo de substituí‑lo por um novo.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que quem danifica um bem — mesmo que já seja antigo ou usado — deve arcar com o custo de o repor ou substituir; sublinha responsabilidade pelas consequências materiais das acções.
  • Posso usar o provérbio para criticar alguém idoso?
    Não é recomendável. Usado dessa forma pode soar rude ou insensível. O provérbio aplica‑se melhor a situações com bens materiais do que a pessoas.
  • Aplica‑se sempre que algo se estraga?
    Não necessariamente. Em acidentes sem culpa, ou quando há responsabilidade partilhada, a aplicação literal do provérbio pode ser injusta. Também se deve considerar o valor sentimental ou estado do objecto.

Notas de uso

  • Emprega-se principalmente em contextos relacionados com bens materiais e responsabilidade por danos.
  • Tom de uso: familiar e popular; adequado em conversas informais e advertências práticas.
  • Evitar usar contra pessoas idosas ou vulneráveis — pode parecer insensível ou acusatório.
  • Não se aplica automaticamente a acidentes comprovados ou casos de responsabilidade partilhada; refere-se sobretudo à ideia de reembolso/substituição.

Exemplos

  • O miúdo partiu a lâmpada antiga; o pai disse-lhe: «Quem estraga velho, paga novo» e pediu‑lhe que ajudasse a pagar a substituição.
  • Na reunião discutiram reparos: se alguém danificar o material da associação, aplica‑se a regra de que quem estraga velho paga novo.

Variações Sinónimos

  • Quem estraga, paga
  • Quem rompe paga
  • Quem quebra, compra

Relacionados

  • Cada um colhe o que semeia (sobre responsabilidade e consequências)
  • Quem semeia ventos, colhe tempestades (consequências das acções)

Contrapontos

  • Não considera causas involuntárias ou acidentes sem culpa; nesses casos, a exigência de pagamento pode ser injusta.
  • Itens muito antigos podem ter valor sentimental ou estar depreciados — substituir por novo nem sempre é solução sensata.
  • Responsabilidade partilhada entre várias pessoas pode tornar a aplicação literal do provérbio inadequada.

Equivalentes

  • inglês
    If you break it, you buy it.
  • espanhol
    Quien lo rompe, lo paga.
  • francês
    Qui casse paie.

Provérbios