Quem fala no barco, quer embarcar.
Diz-se que quem fala de entrar ou participar numa situação geralmente demonstra intenção de efetivamente o fazer.
Versão neutra
Quem fala de embarcar demonstra intenção de embarcar.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Use-o quando quiser indicar que a menção de um plano ou intenção por alguém normalmente revela vontade de participar ou assumir algo. - É uma certeza que falar significa intenção real?
Não; é uma observação prática. Deve considerar contexto, tom e historial da pessoa antes de assumir compromisso. - O provérbio é formal?
Não — pertence ao registo coloquial e é mais frequente em conversas informais.
Notas de uso
- Usado sobretudo em sentido figurado para inferir intenção a partir da fala.
- Registo coloquial; comum em conversas informais e advertências práticas.
- Não é uma regra absoluta: alguém pode falar por curiosidade, educação ou ironia.
- Pode servir para justificar atenção ou responsabilidade quando alguém se compromete verbalmente.
Exemplos
- Quando o João começou a perguntar horários do passeio, percebi que — como diz o provérbio — quem fala no barco quer embarcar.
- A equipa ouviu várias ideias novas; a chefe lembrou que quem fala no barco quer embarcar para que ninguém se limite a comentar sem assumir tarefas.
- Nas redes sociais, quem publica planos com detalhes costuma ter a intenção de os concretizar — quem fala no barco quer embarcar.
Variações Sinónimos
- Quem fala do barco, quer embarcar.
- Quem fala em embarcar, pretende embarcar.
- Quem fala, pretende fazer.
- Fala quem quer entrar.
Relacionados
- Falar é fácil, fazer é que interessa.
- Quem não arrisca não petisca.
- Palavra dada, palavra encontrada.
Contrapontos
- Nem sempre falar equivale a querer: pode ser curiosidade, desculpa ou fingimento.
- Alguém pode discutir uma ideia sem intenção de agir, apenas para testar reacções.
- Julgar intenção apenas pela fala pode levar a expectativas ou responsabilidades indevidas.
Equivalentes
- en
He who talks of boarding, intends to board. (literal; não é um provérbio idiomático em inglês) - es
Quien habla del barco, quiere embarcar. - fr
Qui parle du bateau, veut embarquer.