Quem faz em novo, paga em velho.
As escolhas e despesas feitas agora tendem a implicar custos ou responsabilidades no futuro — muitas vezes maiores se se poupou na qualidade.
Versão neutra
O que se faz/compra novo poderá exigir despesas quando envelhecer ou avariar.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para advertir alguém que está a optar por uma solução mais barata ou imediata que provavelmente implicará custos ou problemas no futuro. - Significa sempre que o novo é mau?
Não. O provérbio alerta para consequências futuras e para cortar nos custos iniciais; nem sempre o novo resulta em mais despesas — depende da qualidade e do contexto. - É adequado em contextos formais?
É mais próprio de registo informal ou coloquial; em contextos formais prefira expressões explicativas sobre consequências económicas ou técnicas. - Há sinónimos mais usados?
Sim — "O barato sai caro" é uma variante muito comum e equivalente em muitos contextos.
Notas de uso
- Usa‑se para alertar contra escolhas de curto prazo que geram custos futuros (compras, obras, reparações, decisões profissionais).
- Aplicável tanto de forma literal (bens materiais, manutenção) como figurada (compromissos, decisões políticas ou pessoais).
- Registo informal/popular; apropriado em conversas coloquiais, comentários críticos e conselhos práticos.
Exemplos
- Comprei um telemóvel muito barato e, passado um ano, já tive de o substituir — quem faz em novo, paga em velho.
- Na obra da casa não devia ter poupado nas canalizações; agora há infiltrações e tenho despesas grandes: quem faz em novo, paga em velho.
Variações Sinónimos
- O barato sai caro.
- Quem compra barato compra caro.
- Poupar agora pode sair mais caro depois.
- Quem economiza no começo paga mais no fim.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Não dar dois dedos de conversa (contexto de negligência).
- Quem tudo quer, tudo perde (no sentido de escolhas erradas).
Contrapontos
- Por vezes, investir agora em qualidade evita custos futuros — nem sempre o novo implica despesa maior.
- Existem situações em que renovar ou modernizar reduz despesas a longo prazo, contrariando o sentido literal do provérbio.
Equivalentes
- Inglês
Buy cheap, buy twice. / You get what you pay for. - Espanhol
Lo barato sale caro. - Francês
Le bon marché coûte cher. - Alemão
Billig ist teuer. - Italiano
Il risparmio alla fine costa caro.