Quem fala semeia, quem escuta colhe
Falar lança ideias e impressões; escutar permite aprender, aproveitar informação e tirar benefícios. Valoriza a escuta atenta como fonte de ganho.
Versão neutra
Falar espalha ideias; ouvir permite aprender e beneficiar.
Faqs
- O que significa este provérbio, em poucas palavras?
Indica que falar espalha ideias enquanto ouvir permite adquirir conhecimentos e vantagens; valoriza a escuta ativa como forma de benefício. - Devo interpretar isto como um apelo ao silêncio?
Não necessariamente. Trata‑se de promover o equilíbrio: falar é importante, mas ouvir com atenção traz oportunidades e informação que podem ser mais proveitosas. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos de conselho sobre comunicação — em reuniões, ensino, orientação pessoal ou profissional — para sublinhar a utilidade de escutar antes de agir.
Notas de uso
- Usado para aconselhar equilíbrio entre falar e ouvir em conversas, reuniões e debates.
- Sublinhar a importância de ouvir ativamente para obter conhecimento, vantagens ou influências.
- Não implica que falar seja sempre negativo — refere-se ao efeito distinto de cada ação: semear ideias versus colher fruto do que se ouviu.
- Pode ser usado em contexto educativo, profissional, familiar ou comunitário.
Exemplos
- Numa reunião de equipa, João lembrou-se do provérbio: preferiu ouvir as propostas e só contribuiu quando teve algo útil para acrescentar, porque quem fala semeia, quem escuta colhe.
- Na família, Maria deixou o filho falar sobre o problema na escola em vez de interromper; mais tarde usou essa informação para ajudá‑lo — um exemplo de que quem escuta colhe.
Variações Sinónimos
- Quem fala planta, quem escuta colhe
- Quien habla siembra, quien escucha recoge (variação em espanhol)
- Quem semeia palavras, colhe resultados
Relacionados
- A palavra é prata, o silêncio é ouro
- Ouvir antes de falar
- Quem semeia vento colhe tempestade (relacionado por imagem agrícola, mas com sentido distinto)
Contrapontos
- Há situações em que é necessário falar para provocar mudanças (denúncias, defesa de direitos): o silêncio nem sempre é virtuoso.
- Ouvir sem agir pode não produzir benefício; colher exige também avaliar e usar a informação recebida.
- Falar com responsabilidade é importante: semear má informação pode ter consequências negativas.
Equivalentes
- inglês
He who speaks sows; he who listens reaps. - espanhol
Quien habla siembra, quien escucha cosecha. - francês
Qui parle sème, qui écoute récolte. - alemão
Wer spricht sät, wer zuhört erntet. - italiano
Chi parla semina, chi ascolta raccoglie.