Quem guarda, acha; e quem cria, mata.
Contraste entre o benefício de guardar/conservar (que traz vantagem posterior) e a consequência prática de criar/engordar (que normalmente termina em abate): ressalta a diferença entre poupar e produzir para consumo/abate.
Versão neutra
Quem guarda beneficia depois; quem cria geralmente termina por abater.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que guardar ou poupar tende a trazer proveito mais tarde, enquanto criar/engordar algo (especialmente gado) normalmente culmina no abate; em sentido figurado, aponta a diferença entre preservar e produzir algo que vai ser consumido ou eliminado. - Posso usar este provérbio em contexto urbano ou de trabalho?
Sim. Em contexto figurado pode aplicar‑se a investimentos, projetos ou produtos: guardar/colocar de lado traz retorno, enquanto desenvolver algo pode implicar que será posteriormente desmontado ou sacrificado. Ajuste o tom se houver sensibilidade sobre a palavra 'matar'. - O provérbio é ofensivo?
Não é necessariamente ofensivo, mas a referência a matar/abater pode ser desconfortável para quem tem objeções morais a esse conceito. Use com cuidado em ambientes sensíveis. - De onde vem este ditado?
É um provérbio de origem popular ligado à experiência rural e pecuária; não há autoria conhecida nem data precisa de origem.
Notas de uso
- Usado em contextos rurais e figurados para comentar resultados previsíveis de duas atitudes distintas: poupar versus criar/engordar.
- Pode ser interpretado literalmente (gado criado para abate) ou metaforicamente (investimentos, ideias ou relações que terminam por ser sacrificadas).
- Tomar cuidado em empregar o provérbio em situações sensíveis — a segunda parte refere-se a abate ou eliminação e pode soar dura.
- Registo: popular, coloquial; funciona bem em conversas informais e em comentários morais/práticos.
Exemplos
- Na quinta, o avô dizia: «Quem guarda, acha; e quem cria, mata» — explicando que o gado criado acabaria por ser abatido para vender carne.
- Falando de ideias na empresa, Maria comentou: «Temos de escolher bem: quem guarda, acha; e quem cria, mata», referindo‑se ao risco de investir esforço em projetos que depois são encerrados.
Variações Sinónimos
- Quem guarda, encontra; quem cria, abate.
- Quem poupa, tem; quem cria, acaba por matar. (variação menos usada)
- Quem poupa, ganha; quem cria, abate.
Relacionados
- Quem semeia, colhe.
- Quem poupa, tem.
- Criar para abater (expressão popular relacionada).
- Não se chora sobre o leite derramado (diferente em tom, mas ligado à consequência inevitável).
Contrapontos
- Quem dá, recebe (sugere generosidade e retorno, contrapondo a lógica instrumental do provérbio).
- Quem cria, cuida (enfatiza o lado protetor da criação, em oposição ao abate).
- Quem não arrisca, não petisca (valorizando a iniciativa em vez da contenção).
Equivalentes
- inglês
Save for a rainy day; you reap what you sow. (parte correspondente: guardar/trabalhar e colher; não há equivalente exato para a ideia do abate) - espanhol
Quien guarda halla; quien cría mata. (tradução direta usada em alguns contextos populares)