Quem faz mal, espere outro tal.

Quem faz mal, espere outro tal.
 ... Quem faz mal, espere outro tal.

Advertência de que quem pratica o mal deve contar com consequências semelhantes no futuro — ideia de reciprocidade ou retribuição.

Versão neutra

Quem pratica o mal pode esperar sofrer consequências semelhantes.

Faqs

  • Significa que devemos retribuir o mal da mesma forma?
    Não necessariamente. O provérbio descreve uma consequência esperada pelas más ações, mas não prescribe vingança. Em contextos éticos e legais, recomenda-se evitar a retribuição pessoal.
  • É um provérbio de origem conhecida?
    Não há origem documentada clara para esta formulação específica; trata-se de sabedoria popular que reflete conceitos comuns de reciprocidade e justiça em muitas culturas.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais para advertir sobre consequências previsíveis de ações injustas ou para comentar ironicamente sobre alguém que sofreu o resultado dos seus próprios actos.

Notas de uso

  • Usado para advertir ou comentar que más ações tendem a gerar efeitos negativos para quem as pratica.
  • Frequentemente expressa perceção popular de justiça retributiva ou 'karma', não uma recomendação para retribuição activa.
  • Pode surgir em contextos de conversa informal, crítica moral ou comentário sobre consequências previsíveis.
  • Não deve ser interpretado como incentivo à vingança; em uso responsável serve como aviso e reflexão ética.

Exemplos

  • Depois de ter enganado tantos clientes, disseram-lhe que 'quem faz mal, espere outro tal' — agora sofre a perda de confiança.
  • Quando se soube da fraude, muitos comentaram: 'quem faz mal, espere outro tal', como inevitabilidade das consequências.
  • Não desejo que ninguém sofra, mas as atitudes têm consequências: quem faz mal, espere outro tal.

Variações Sinónimos

  • Quem faz mal, colhe mal.
  • Quem semeia vento, colhe tempestade.
  • Quem faz o mal, recebe o mal.

Relacionados

  • Quem semeia ventos, colhe tempestades.
  • O que vai, volta.
  • Cada um colhe o que planta.

Contrapontos

  • Princípios de perdão e reconciliação, que recomendam não retribuir o mal com mal.
  • Sistemas legais e de justiça, que substituem a ideia de retribuição pessoal pela aplicação de normas e penas.
  • Perspetiva utilitarista ou preventiva: nem sempre as más ações resultam em consequências semelhantes de forma imediata ou directa.

Equivalentes

  • inglês
    What goes around comes around / He who does evil should expect evil in return.
  • espanhol
    Quien hace mal, espere lo mismo / Quien siembra vientos recoge tempestades.
  • francês
    Qui fait le mal doit s'attendre au même sort.
  • italiano
    Chi fa del male, aspetti lo stesso.