Quem guarda com fome, o gato o come.
Adverte que quem junta ou adia usar algo por avareza ou excesso de precaução corre o risco de o perder para outros ou para as circunstâncias; convém usar ou partilhar o que é necessário.
Versão neutra
Se guardares algo quando tens necessidade, corres o risco de o perder para outra pessoa ou circunstância.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑o para advertir alguém que está a adiar o uso de recursos essenciais por excesso de poupança ou para criticar quem perde oportunidades por avareza ou hesitação. - Este provérbio critica a poupança ou a prudência?
Critica sobretudo a poupança excessiva ou a contenção irracional quando há necessidade; não acusa a prudência sensata nem o planeamento responsável. - É de uso comum em Portugal?
É um provérbio de registo popular e ainda se ouve, sobretudo em contextos familiares e rurais, embora não seja dos mais frequentes em linguagem formal.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar excesso de poupança ou avareza quando há necessidade imediata.
- Também serve para aconselhar a aproveitar oportunidades em vez de as adiar indefinidamente.
- Tom geralmente admonitório; pode ser usado em contexto familiar, laboral ou rural.
- É um provérbio de tom popular, mais frequente em áreas rurais e em registos informais.
Exemplos
- O Miguel guardou o bolo por querer que durasse mais, mas a tarde passou e alguém acabou por comê‑lo — quem guarda com fome, o gato o come.
- Se esperas guardar todo o dinheiro e não o investes nem o usas quando é preciso, podes perder oportunidades — neste caso, aplica‑se bem o ditado 'quem guarda com fome, o gato o come'.
Variações Sinónimos
- Quem guarda para amanhã, perde para hoje.
- Quem muito guarda, pouco aproveita.
- Guardar por guardar é perder.
Relacionados
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar.
- Casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão.
Contrapontos
- Quem espera sempre alcança. (valoriza a paciência e a espera por melhores condições)
- Devagar se vai ao longe. (defende cautela e planeamento a longo prazo)
Equivalentes
- es
Quien guarda para mañana, pierde para hoy. - en
If you keep it while hungry, someone else will take it. (approximate equivalent; warns against hoarding) - fr
Qui garde pour plus tard risque de le perdre maintenant. (équivalent approché)