A curiosidade matou o gato. A satisfação o trouxe de volta, é por isso que o gato têm nove vidas.
Proverbios Ingleses
Advertência contra a curiosidade imprudente, com uma continuação humorística que sugere que a satisfação (ou o conhecimento) pode compensar o risco.
Versão neutra
A curiosidade pode ser perigosa; obter a resposta pode compensar o risco.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a curiosidade excessiva pode trazer problemas ou perigo; a continuação humorística sugere que obter a resposta pode, por vezes, compensar o risco. - De onde vem a expressão?
Vem do inglês 'Curiosity killed the cat', com raízes numa expressão mais antiga ('Care killed the cat') usada em inglês entre os séculos XVI e XIX; a extensão sobre a 'satisfação' apareceu mais tarde como retoma humorística. - É apropriado usar este provérbio em contexto profissional?
Depende do tom e da situação. Em contextos formais convém ser mais explícito e cauteloso; em situações informais pode servir como aviso curto, mas cuidado para não desencorajar investigação legítima. - Por que se menciona que o gato tem 'nove vidas'?
A ideia das 'nove vidas' vem do folclore e é usada aqui de forma jocosa para explicar porque o gato sobrevive apesar dos riscos associados à curiosidade.
Notas de uso
- É usado para avisar alguém que está a investigar demais ou a meter‑se em assuntos que podem trazer problemas.
- A segunda parte, jocosa, suaviza o aviso e pode ser usada com ironia ou humor.
- Registo: informal; comum em contexto coloquial, familiar ou entre colegas.
- Pode servir tanto para censurar como para provocar reflexão sobre o equilíbrio entre prudência e curiosidade.
Exemplos
- Quando os alunos começaram a vasculhar documentos confidenciais, o professor disse: «A curiosidade matou o gato; cuidado com o que procuram».
- Ela sabia que era arriscado investigar o histórico financeiro, mas pensou: 'a satisfação trouxe‑o de volta' — a vontade de saber falou mais alto.
- O chefe advertiu-o para não se intrometer em assuntos da gerência: 'A curiosidade matou o gato', disse ele, num tom meio a brincar, meio a sério.
Variações Sinónimos
- Curiosity killed the cat (inglês)
- A curiosidade matou o gato, mas a satisfação trouxe‑o de volta.
- A curiosidade fez o gato ir de mal a pior (variação usada para enfatizar o risco).
- Quem procura, acha — e às vezes arrisca.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem tudo quer, tudo perde
- Não metas o dedo onde não te chamaram
Contrapontos
- A curiosidade é motor do conhecimento e da descoberta — sem ela não haveria ciência nem progresso.
- Advertir contra a curiosidade pode inibir investigação legítima; é preciso distinguir curiosidade imprudente de investigação responsável.
Equivalentes
- Inglês
Curiosity killed the cat; but satisfaction brought it back. - Espanhol
La curiosidad mató al gato; la satisfacción lo trajo de vuelta. - Francês
La curiosité a tué le chat; la satisfaction l'a ramené. - Alemão
Neugierde hat die Katze getötet; die Befriedigung brachte sie zurück.