Quem liso joga, liso fica.

Quem liso joga, liso fica.
 ... Quem liso joga, liso fica.

Quem gasta tudo ou arrisca sem precaução fica sem dinheiro.

Versão neutra

Quem gasta sem poupar, fica sem dinheiro.

Faqs

  • O que significa «liso» neste provérbio?
    «Liso» é uma gíria para estar sem dinheiro, empobrecido. Não se refere a aspecto físico.
  • É um provérbio que condena sempre o risco?
    Não necessariamente. A advertência refere‑se a gastos imprudentes ou apostas de tudo ou nada; risco calculado e investimento não são alvo da crítica.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Quando quiser alertar alguém sobre consequências previsíveis de gastar sem poupar, apostar tudo ou tomar decisões financeiras precipitadas. É mais adequado em registos informais.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há autoria ou data documentada; trata‑se de um provérbio popular transmitido oralmente.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir alguém que está a gastar ou a apostar tudo sem cuidado.
  • Tom geralmente admonitório; informal e directo, comum em conversas familiares ou populares.
  • «Liso» aqui significa sem dinheiro; não se refere a qualidades pessoais.
  • Pode aplicar‑se tanto a gastos supérfluos como a apostas arriscadas e decisões financeiras imprudentes.

Exemplos

  • Antes de aceitar gastar as poupanças nas férias, a mãe lembrou‑lhe: "Quem liso joga, liso fica".
  • O jovem herdou algum dinheiro mas gastou tudo em festas; hoje repete o provérbio: "Quem liso joga, liso fica".

Variações Sinónimos

  • Quem gasta tudo, tudo perde.
  • Quem não poupa, empobrece.
  • Quem tudo quer gastar, tudo acaba sem nada.
  • Quem joga o que tem, fica sem nada.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Quem não guarda, não tem.
  • O dinheiro não dá felicidade, mas ajuda.

Contrapontos

  • Gastar também pode ter retorno se for investimento (educação, negócio): nem todo o gasto é perda.
  • Risco calculado e diversificação podem aumentar riqueza; o provérbio refere‑se a gastos ou apostas imprudentes.
  • Situações de emergência podem justificar gastar poupanças; o provérbio não pretende condenar totalmente a utilização de recursos.

Equivalentes

  • inglês
    Easy come, easy go.
  • espanhol
    Lo que fácil viene, fácil se va.