Quem manga, também morre

Quem manga, também morre.
 ... Quem manga, também morre.

Recorda a mortalidade comum a todos; pode também advertir que quem zomba ou age impunemente não está isento de sofrer as consequências.

Versão neutra

Mesmo quem zomba dos outros não escapa à morte.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que a morte é inevitável para todos; pode igualmente servir como aviso de que quem zomba ou age impunemente também estará sujeito às mesmas consequências humanas.
  • É um provérbio de uso corrente?
    Não é dos mais comuns em todos os locais; aparece sobretudo em registos populares e pode ser mais conhecido em determinadas regiões ou comunidades.
  • Deve ser interpretado literalmente?
    Geralmente é figurado: usa‑se para salientar a igualdade face à morte ou para advertir sobre a arrogância e a zombaria. A leitura literal (relacionada com a palavra 'manga' como fruto ou manga da roupa) é pouco provável no uso corrente.
  • Pode ser considerado ofensivo?
    Normalmente não é ofensivo; trata‑se de uma observação sobre a mortalidade. Contudo, se usado para ameaçar alguém (sugerindo morte como castigo), pode ser percebido como agressivo.
  • Como empregar o provérbio em contexto moderno?
    Use‑o de forma breve e informal para lembrar alguém de que não é invulnerável ou para criticar atitudes de gozo. Evite‑o em contextos sensíveis relacionados com perda recente.

Notas de uso

  • Expressão de registo popular e coloquial; usada em conversas informais.
  • A palavra 'manga' pode ser ambígua: pode derivar de 'mangar' (zombar) ou aparecer por tradição regional; por isso há interpretações diferentes.
  • Frequentemente usada de forma irónica ou admonitória, não como argumento factual sobre justiça.

Exemplos

  • Quando o grupo começou a ridicularizar o colega, o avô murmurou: «Quem manga, também morre», para lembrar que ninguém é invulnerável.
  • Depois de se vangloriar de sorte e excesso, ela ouviu um amigo dizer: «Não te esqueças: quem manga, também morre», num tom de advertência.

Variações Sinónimos

  • Ninguém escapa à morte
  • Todos os mortais morrem
  • Quem zomba também perece
  • A morte chega a todos

Relacionados

  • A morte é certa, a hora incerta.
  • Todos somos mortais.
  • Memento mori (lembra‑te que hás de morrer).

Contrapontos

  • A morte não é necessariamente castigo por zombaria — nem toda zombaria traz consequências mórbidas.
  • Existem provérbios que enaltecem a misericórdia ou a indiferença em vez do castigo: «Quem bem faz, bem encontra».
  • Nem sempre a advertência moral se traduz em justiça literal.

Equivalentes

  • inglês
    Everyone dies / Those who mock are not exempt from death.
  • espanhol
    Todo el mundo muere / El que se burla tampoco escapa a la muerte.
  • francês
    Tout le monde meurt / Celui qui se moque n'échappe pas à la mort.
  • alemão
    Auch der Spötter stirbt / Jeder muss sterben.